Lila Downs - Tierra De Luz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lila Downs - Tierra De Luz




Tierra De Luz
Land of Light
Tierra de luz del que andará ausente
Land of light of the one who will be absent
Oigo tu voz que llora el acordeón
I hear your voice weeping over the accordion
Avisa a tu mamá, que aunque esté muy lejos
Let your mother know that even though I am far away
En este rinconcito, yo la he de recordar
In this small corner, I will remember her
Tierra de luz del que andará ausente
Land of light of the one who will be absent
Oigo tu voz que llora el acordeón
I hear your voice weeping over the accordion
Avisa a tu mamá, que aunque esté muy lejos
Let your mother know that even though I am far away
En este rinconcito, yo la he de recordar
In this small corner, I will remember her
Soy como el polvo que flota por el mundo
I am like the dust that floats through the world
Infame y pobre, sin pueblo y sin valor
Despicable and poor, without a home or value
Soy como nube que vaga por el cielo
I am like a cloud wandering through the sky
Que va llorando sin el aliento de Dios
Weeping without the breath of God
¿Donde estás tierra de mi corazón?
Where are you, land of my heart?
No es que yo esté llorando, el río se desbordó
It's not that I'm crying, the river overflowed
¿Dónde estás? Yo soy solo un pasajero
Where are you? I'm just a passerby
Tierra de mi pensamiento, conmigo vas
Land of my thoughts, you go with me
Yo soy solo un pasajero
I'm just a passerby
Tierra de mi pensamiento
Land of my thoughts
Conmigo vas, conmigo vas, conmigo vas
You go with me, you go with me, you go with me
Soy como el polvo que flota por el mundo
I am like the dust that floats through the world
Infame y pobre, sin pueblo y sin valor
Despicable and poor, without a home or value
Soy como nube que vaga por el cielo
I am like a cloud wandering through the sky
Que va llorando sin el aliento de Dios
Weeping without the breath of God
¿Donde estás tierra de mi corazón?
Where are you, land of my heart?
No es que yo esté llorando, el río se desbordó
It's not that I'm crying, the river overflowed
¿Dónde estás? Yo soy solo un pasajero
Where are you? I'm just a passerby
Tierra de mi pensamiento, conmigo vas (conmigo vas)
Land of my thoughts, you go with me (you go with me)
Conmigo vas (conmigo vas)
You go with me (you go with me)
Conmigo vas
You go with me





Авторы: Lila Downs, Paul Cohen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.