Текст и перевод песни Lila Downs - Tierra De Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tierra De Luz
Land of Light
Tierra
de
luz
del
que
andará
ausente
Land
of
light
of
the
one
who
will
be
absent
Oigo
tu
voz
que
llora
el
acordeón
I
hear
your
voice
weeping
over
the
accordion
Avisa
a
tu
mamá,
que
aunque
esté
muy
lejos
Let
your
mother
know
that
even
though
I
am
far
away
En
este
rinconcito,
yo
la
he
de
recordar
In
this
small
corner,
I
will
remember
her
Tierra
de
luz
del
que
andará
ausente
Land
of
light
of
the
one
who
will
be
absent
Oigo
tu
voz
que
llora
el
acordeón
I
hear
your
voice
weeping
over
the
accordion
Avisa
a
tu
mamá,
que
aunque
esté
muy
lejos
Let
your
mother
know
that
even
though
I
am
far
away
En
este
rinconcito,
yo
la
he
de
recordar
In
this
small
corner,
I
will
remember
her
Soy
como
el
polvo
que
flota
por
el
mundo
I
am
like
the
dust
that
floats
through
the
world
Infame
y
pobre,
sin
pueblo
y
sin
valor
Despicable
and
poor,
without
a
home
or
value
Soy
como
nube
que
vaga
por
el
cielo
I
am
like
a
cloud
wandering
through
the
sky
Que
va
llorando
sin
el
aliento
de
Dios
Weeping
without
the
breath
of
God
¿Donde
estás
tierra
de
mi
corazón?
Where
are
you,
land
of
my
heart?
No
es
que
yo
esté
llorando,
el
río
se
desbordó
It's
not
that
I'm
crying,
the
river
overflowed
¿Dónde
estás?
Yo
soy
solo
un
pasajero
Where
are
you?
I'm
just
a
passerby
Tierra
de
mi
pensamiento,
conmigo
vas
Land
of
my
thoughts,
you
go
with
me
Yo
soy
solo
un
pasajero
I'm
just
a
passerby
Tierra
de
mi
pensamiento
Land
of
my
thoughts
Conmigo
vas,
conmigo
vas,
conmigo
vas
You
go
with
me,
you
go
with
me,
you
go
with
me
Soy
como
el
polvo
que
flota
por
el
mundo
I
am
like
the
dust
that
floats
through
the
world
Infame
y
pobre,
sin
pueblo
y
sin
valor
Despicable
and
poor,
without
a
home
or
value
Soy
como
nube
que
vaga
por
el
cielo
I
am
like
a
cloud
wandering
through
the
sky
Que
va
llorando
sin
el
aliento
de
Dios
Weeping
without
the
breath
of
God
¿Donde
estás
tierra
de
mi
corazón?
Where
are
you,
land
of
my
heart?
No
es
que
yo
esté
llorando,
el
río
se
desbordó
It's
not
that
I'm
crying,
the
river
overflowed
¿Dónde
estás?
Yo
soy
solo
un
pasajero
Where
are
you?
I'm
just
a
passerby
Tierra
de
mi
pensamiento,
conmigo
vas
(conmigo
vas)
Land
of
my
thoughts,
you
go
with
me
(you
go
with
me)
Conmigo
vas
(conmigo
vas)
You
go
with
me
(you
go
with
me)
Conmigo
vas
You
go
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lila Downs, Paul Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.