Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
words
left
marks
all
on
my
skin
Deine
Worte
hinterließen
Spuren
auf
meiner
Haut
I
tried
to
wipe
them
off,
I
did
Ich
versuchte,
sie
abzuwischen,
das
tat
ich
Remember
when
I
tried
to
give
you
all
of
mine
Erinnerst
du
dich,
als
ich
versuchte,
dir
alles
von
mir
zu
geben
Now
you're
calling
me
the
bad
guy
Jetzt
nennst
du
mich
den
Bösen
You
tell
me
where,
and
girl
I'll
wait
Sag
mir
wo,
und
ich
werde
warten,
Mädchen
Your
love
I
need
its
my
escape
Deine
Liebe,
ich
brauche
sie,
sie
ist
meine
Flucht
I
don't
want
it
any
other
way
Ich
will
es
nicht
anders
haben
But
I
got
one
more
thing
to
say
Aber
ich
muss
noch
etwas
sagen
You
look
better
with
me
than
you
did
with
him
Du
siehst
besser
mit
mir
aus,
als
du
es
mit
ihm
tatest
(Did
with
him)
(Tatest
mit
ihm)
And
I'ma'
tell
you
something
Und
ich
sage
dir
etwas
When
you
told
me
to
leave,
should've
left
like
this
Als
du
mir
sagtest,
ich
soll
gehen,
hätte
ich
so
gehen
sollen
I
hope
it's
lesson
learned
Ich
hoffe,
es
ist
eine
Lehre
You
look
better
with
me
than
you
did
with
him
Du
siehst
besser
mit
mir
aus,
als
du
es
mit
ihm
tatest
(Did
with
him)
(Tatest
mit
ihm)
And
I'ma'
tell
you
something
Und
ich
sage
dir
etwas
When
you
told
me
to
leave,
should've
left
like
this
Als
du
mir
sagtest,
ich
soll
gehen,
hätte
ich
so
gehen
sollen
I
hope
it's
lesson
learned
Ich
hoffe,
es
ist
eine
Lehre
Yeah,
I'll
love
her
till'
the
tomb
like
she
Lara
Croft
Ja,
ich
werde
sie
lieben
bis
ins
Grab,
wie
sie
Lara
Croft
ist
Even
when
she
got
a
attitude,
my
love
never
stop
Auch
wenn
sie
eine
Attitüde
hat,
hört
meine
Liebe
nie
auf
When
I
get
you
in
my
room,
we
gon'
get
it
on
Wenn
ich
dich
in
mein
Zimmer
bekomme,
werden
wir
es
treiben
Girl
I
know
just
what
you
like
and
I'ma
go
give
you
some
Mädchen,
ich
weiß
genau,
was
du
magst,
und
ich
werde
dir
etwas
geben
Coming
from
this
side
Von
dieser
Seite
kommend
I
don't
even
really
think
you
got
to
know
me
Ich
glaube
nicht
einmal,
dass
du
mich
wirklich
kennen
musst
I've
been
living
low-key
Ich
habe
unauffällig
gelebt
Never
want
a
problem,
just
doing
my
thing
Will
nie
ein
Problem,
mache
nur
mein
Ding
And
I
know
you've
been
doing
yours
Und
ich
weiß,
dass
du
deins
gemacht
hast
Who
am
I
to
blame
you
Wer
bin
ich,
dir
Vorwürfe
zu
machen
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Nobody
changing
you
Niemand
ändert
dich
Far
away,
far
away,
why
you
so
damn
far?
Weit
weg,
weit
weg,
warum
bist
du
so
verdammt
weit
weg?
Not
okay,
not
okay,
it's
been
leaving
me
scarred
Nicht
okay,
nicht
okay,
es
hat
mich
vernarbt
zurückgelassen
I
wanna
look
at
your
face
when
I
wake
up
Ich
möchte
dein
Gesicht
sehen,
wenn
ich
aufwache
The
mornings
just
don't
hit
the
same
Die
Morgen
fühlen
sich
einfach
nicht
gleich
an
Pray
to
God
that
we
never
break
up
Bete
zu
Gott,
dass
wir
uns
niemals
trennen
Thad
be
breaking
my
life
away
Das
würde
mein
Leben
zerstören
You
look
better
with
me
than
you
did
with
him
Du
siehst
besser
mit
mir
aus,
als
du
es
mit
ihm
tatest
(Did
with
him)
(Tatest
mit
ihm)
And
I'ma'
tell
you
something
Und
ich
sage
dir
etwas
When
you
told
me
to
leave,
should've
left
like
this
Als
du
mir
sagtest,
ich
soll
gehen,
hätte
ich
so
gehen
sollen
I
hope
it's
lesson
learned
Ich
hoffe,
es
ist
eine
Lehre
You
look
better
with
me
than
you
did
with
him
Du
siehst
besser
mit
mir
aus,
als
du
es
mit
ihm
tatest
(Did
with
him)
(Tatest
mit
ihm)
And
I'ma'
tell
you
something
Und
ich
sage
dir
etwas
When
you
told
me
to
leave,
should've
left
like
this
Als
du
mir
sagtest,
ich
soll
gehen,
hätte
ich
so
gehen
sollen
I
hope
it's
lesson
learned
Ich
hoffe,
es
ist
eine
Lehre
Fall
for
you
Verfalle
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Spillman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.