Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
you
felt
some,
I
said
I
felt
some
too
Du
sagtest,
du
fühltest
etwas,
ich
sagte,
ich
fühlte
auch
etwas
I
guess
I
said
things,
I
didn't
mean
to
Ich
glaube,
ich
sagte
Dinge,
die
ich
nicht
so
meinte
I'm
not
the
one
no,
that's
not
my
only
excuse
Ich
bin
nicht
der
Einzige,
nein,
das
ist
nicht
meine
einzige
Ausrede
You'll
never
play
me,
but
I
felt
it
coming
soon
Du
wirst
mich
nie
ausspielen,
aber
ich
fühlte,
dass
es
bald
kommen
würde
I
swear
I've
been
here,
(here)
this
must
be
deja
vu
Ich
schwöre,
ich
war
schon
mal
hier,
(hier)
das
muss
ein
Déjà-vu
sein
You
know
I
still
fear,
my
name
gon'
haunt
you
Du
weißt,
ich
fürchte
immer
noch,
mein
Name
wird
dich
verfolgen
Pain
stops,
then
it
starts
again
(then
it
sta-a-arts)
Schmerz
hört
auf,
dann
beginnt
er
wieder
(dann
beginnt
er
wie-e-der)
When
that
rain
stop,
it
gon'
start
again
Wenn
dieser
Regen
aufhört,
wird
er
wieder
beginnen
Pain
stops,
then
it
starts
again
(then
it
sta-a-arts)
Schmerz
hört
auf,
dann
beginnt
er
wieder
(dann
beginnt
er
wie-e-der)
When
that
rain
stop,
it
gon'
start
again
Wenn
dieser
Regen
aufhört,
wird
er
wieder
beginnen
It
gon'
start
again
Er
wird
wieder
beginnen
Sometimes
I
feel
like
I
would've
been
better
off
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
wäre
es
mir
besser
ergangen
If
I
just
kept
distance,
If
I
never
got
involved
Hätte
ich
einfach
Abstand
gehalten,
hätte
ich
mich
nie
darauf
eingelassen
But
I
can't
change
the
past
as
much
as
I
would
like
to
Aber
ich
kann
die
Vergangenheit
nicht
ändern,
so
sehr
ich
es
auch
möchte
So
all
this
pain
gon'
last
as
long
as
I'm
living
this
life
Also
wird
all
dieser
Schmerz
so
lange
andauern,
wie
ich
dieses
Leben
lebe
Problems,
solve
'em,
It's
gon'
take
more
than
that
Probleme
lösen,
es
wird
mehr
als
das
brauchen
Problems,
solve
'em,
It's
gon'
take
more
than
that
Probleme
lösen,
es
wird
mehr
als
das
brauchen
Too
much,
it
might
take
too
much
Zu
viel,
es
könnte
zu
viel
brauchen
Probably
only
saying
that
cause
I'm
too
numb
Wahrscheinlich
sage
ich
das
nur,
weil
ich
zu
gefühllos
bin
Fuck
love,
I
don't
know
what
love
is
Scheiß
auf
Liebe,
ich
weiß
nicht,
was
Liebe
ist
Only
feeling
ever
brought
round
was
the
suffering,
(suffering,
yeah)
Das
einzige
Gefühl,
das
jemals
hervorgerufen
wurde,
war
das
Leiden
(Leiden,
ja)
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
I
had
to
hurt
you
to
not
get
hurt,
you
know
Ich
musste
dich
verletzen,
um
nicht
verletzt
zu
werden,
weißt
du
Pain
stops,
then
it
starts
again
Schmerz
hört
auf,
dann
beginnt
er
wieder
When
that
rain
stop,
it
gon'
start
again
(start
again)
Wenn
dieser
Regen
aufhört,
wird
er
wieder
beginnen
(beginnt
wieder)
Pain
stops,
then
it
starts
again
(starts
again)
Schmerz
hört
auf,
dann
beginnt
er
wieder
(beginnt
wieder)
When
that
rain
stop,
it
gon'
start
again
(yeah-yeah)
Wenn
dieser
Regen
aufhört,
wird
er
wieder
beginnen
(ja-ja)
It
gon'
start
again
Er
wird
wieder
beginnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Spillman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.