Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the bigger plan
Der größere Plan
You
used
to
love
me
now
it's
fuck
me
huh?
Früher
hast
du
mich
geliebt,
jetzt
ist
es
"Fick
dich",
was?
Cause
you
ain't
get
the
love
from
me
that
you
wanted
huh?
Weil
du
nicht
die
Liebe
von
mir
bekommen
hast,
die
du
wolltest,
was?
I
find
it
funny
just
a
little
money
Ich
finde
es
lustig,
nur
ein
bisschen
Geld
Probably
make
the
problem
dissolve
würde
das
Problem
wahrscheinlich
lösen.
You
feeling
me
dawg?
Verstehst
du
mich,
Alter?
Guess
there
ain't
no
problem
at
all
Ich
schätze,
es
gibt
gar
kein
Problem.
But
I
still
cut
you
right
out
my
life
Aber
ich
schneide
dich
trotzdem
aus
meinem
Leben.
Way
too
many
fake
friends
tried
to
slide
right
by
Viel
zu
viele
falsche
Freunde
versuchten,
sich
einzuschleichen.
I'm
in
high
demand
so
they
all
on
my
side
Ich
bin
sehr
gefragt,
also
sind
sie
alle
auf
meiner
Seite.
Life
a
pie
y'all
ain't
getting
no
slice
Das
Leben
ist
ein
Kuchen,
ihr
bekommt
kein
Stück.
Tell
me
what
you
wanna
make
amends
for
Sag
mir,
wofür
du
dich
entschuldigen
willst.
I'll
leave
it
how
it
is
if
you
want
the
info
Ich
lasse
es
so,
wie
es
ist,
wenn
du
die
Info
willst.
Best
believe
I'll
use
you
for
the
inspo'
Glaub
mir,
ich
werde
dich
als
Inspiration
nutzen.
Stand
on
who
I
am
as
a
man
Ich
stehe
zu
dem,
wer
ich
als
Mann
bin.
Seems
you
wasn't
part
of
the
bigger
plan
Scheint,
als
wärst
du
nicht
Teil
des
größeren
Plans
gewesen.
Part
of
the
bigger
plan
Teil
des
größeren
Plans.
What
a
shame
you
couldn't
last
till
the
very
end
Wie
schade,
dass
du
nicht
bis
zum
Ende
durchgehalten
hast.
Part
of
the
bigger
plan
that's
where
we
stand
Teil
des
größeren
Plans,
da
stehen
wir
jetzt.
I've
seen
a
couple
close
friends
turn
enemies
(Ye-yeah)
Ich
habe
gesehen,
wie
ein
paar
enge
Freunde
zu
Feinden
wurden
(Ja-ja).
That's
why
I
keep
it
arm's
length
in
the
industry
(A-alright)
Deshalb
halte
ich
in
der
Branche
Abstand
(A-alright).
I
can't
open
up
my
circle
for
a
square
I'm
a
star
Ich
kann
meinen
Kreis
nicht
für
ein
Quadrat
öffnen,
ich
bin
ein
Star.
You
ain't
welcome
to
my
galaxy
(Woa-woa-woah)
Du
bist
in
meiner
Galaxie
nicht
willkommen
(Woah-woah-woah).
And
no
I'm
not
ghosting
ya
Und
nein,
ich
ignoriere
dich
nicht
einfach.
Cause
that
would
take
some
form
of
emotion
from
me
(Yeah)
Denn
das
würde
eine
Form
von
Emotion
von
mir
erfordern
(Yeah).
This
all
part
of
the
bigger
plan
that
you
ain't
a
part
of
Das
ist
alles
Teil
des
größeren
Plans,
von
dem
du
kein
Teil
bist.
I'll
get
us
up
out
this
jam
and
turn
them
to
stardust
Ich
bringe
uns
aus
dieser
Klemme
und
verwandle
sie
in
Sternenstaub.
That's
what
a
star
does
(Ha-ha)
Das
ist
es,
was
ein
Star
tut
(Ha-ha).
That's
what
a
star
does
Das
ist
es,
was
ein
Star
tut.
Part
of
the
bigger
plan
Teil
des
größeren
Plans.
What
a
shame
you
couldn't
last
till
the
very
end
Wie
schade,
dass
du
nicht
bis
zum
Ende
durchgehalten
hast.
Part
of
the
bigger
plan
that's
where
we
stand
Teil
des
größeren
Plans,
da
stehen
wir
jetzt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Spillman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.