Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
don't
you
trip
about
me,
I
be
on
my
way
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
bin
auf
dem
Weg
Two-door
34,
now
I'm
driving
interstate
(Skrrt)
Zweitürer
34,
jetzt
fahre
ich
über
die
Autobahn
(Skrrt)
I
was
on
my
grind
forever
Ich
war
ewig
auf
meinem
Grind
Now
I'm
finally
at
the
place
(Baow-baow)
Jetzt
bin
ich
endlich
am
Ziel
(Baow-baow)
I
won't
switch
up
on
my
brothers
Ich
werde
meine
Brüder
nicht
im
Stich
lassen
Harvey
Dent
(Nah,
nah),
I
ain't
Two-Face
Harvey
Dent
(Nein,
nein),
ich
bin
nicht
Two-Face
I
won't
change
at
this
stage
Ich
werde
mich
in
dieser
Phase
nicht
ändern
I
been
movin'
different
pace
Ich
habe
mich
in
einem
anderen
Tempo
bewegt
MIA,
D
Savage,
I
know
that
these
hoes
is
fake
(Haha)
MIA,
D
Savage,
ich
weiß,
dass
diese
Mädels
fake
sind
(Haha)
Long
range,
never
miss
Große
Reichweite,
verfehle
nie
Man,
I'm
sorry
for
the
wait
(Grr,
paow-paow,
paow)
Mann,
es
tut
mir
leid
für
die
Wartezeit
(Grr,
paow-paow,
paow)
It
was
summer,
now
it's
autumn
Es
war
Sommer,
jetzt
ist
es
Herbst
But
you
know
I
stay
the
same
(I
stay
the
same)
Aber
du
weißt,
ich
bleibe
derselbe
(Ich
bleibe
derselbe)
Can
never
give
up,
my
chin
up
Kann
niemals
aufgeben,
mein
Kinn
hoch
You
know
I
stay
a
winner
(Gang,
gang,
gang)
Du
weißt,
ich
bleibe
ein
Gewinner
(Gang,
Gang,
Gang)
Ain't
no
quitter
Kein
Aufgeber
I'm
on
Twitter
tryna
motivate
the
mirror
(W,
baby)
Ich
bin
auf
Twitter
und
versuche,
den
Spiegel
zu
motivieren
(W,
Baby)
Six
figures
was
the
aim
Sechsstellige
Zahlen
waren
das
Ziel
But
now,
I'm
shootin'
for
way
bigger
(Boo-boo-boo)
Aber
jetzt
strebe
ich
nach
viel
Größerem
(Boo-boo-boo)
I
might
land
amongst
thе
stars
Ich
könnte
zwischen
den
Sternen
landen
'Cause
I
be
speedin'
to
Big
Dipper
(Wait,
wait)
Weil
ich
zum
Großen
Wagen
rase
(Warte,
warte)
Said
my
dad
told
mе
to
finish
what
you
started
(Facts)
Sagte,
mein
Vater
sagte
mir,
ich
solle
beenden,
was
ich
angefangen
habe
(Fakten)
Experienced
negativity,
envy
Habe
Negativität
und
Neid
erlebt
And
now
I'm
heartless
(Ice
cold)
Und
jetzt
bin
ich
herzlos
(Eiskalt)
I
can't
trust
a
soul
'cause
they'll
hurt
me,
and
that's
regardless
Ich
kann
keiner
Seele
trauen,
weil
sie
mich
verletzen
werden,
und
das
ist
egal
If
you're
gonna
do
me
wrong,
your
reputation
I
will
tarnish
Wenn
du
mir
Unrecht
tust,
werde
ich
deinen
Ruf
ruinieren
I
don't
do
this
for
the
gang
Ich
mache
das
nicht
für
die
Gang
Yeah,
I
do
this
for
myself
(Yeah,
yeah)
Ja,
ich
mache
das
für
mich
selbst
(Ja,
ja)
Think
I
have
a
little
ego,
But
I
put
that
on
the
shelf
(Woah,
woah)
Ich
glaube,
ich
habe
ein
kleines
Ego,
aber
das
lege
ich
beiseite
(Woah,
woah)
Ain't
nobody
ever
did
this
Niemand
hat
das
jemals
getan
Ain't
no
label
ever
helped
(Nah,
nah)
Kein
Label
hat
jemals
geholfen
(Nein,
nein)
Had
a
couple
of
my
brothers
by
my
side
when
I
was
down
(Ayy),
like
Hatte
ein
paar
meiner
Brüder
an
meiner
Seite,
als
es
mir
schlecht
ging
(Ayy),
wie
Lookin'
up,
I
can
finally
see
the
sun,
ayy
(Wow,
wow)
Ich
schaue
nach
oben,
ich
kann
endlich
die
Sonne
sehen,
ayy
(Wow,
wow)
Through
the
darkness,
and
the
trenches,
and
the
mud,
wait
(Ayy,
ayy)
Durch
die
Dunkelheit,
und
die
Gräben,
und
den
Schlamm,
warte
(Ayy,
ayy)
Used
to
struggle
for
a
dollar
Früher
habe
ich
um
einen
Dollar
gekämpft
Now,
what's
up?
Ayy
Was
geht
jetzt
ab?
Ayy
Got
a
brother
Habe
einen
Bruder
He
the
reason
for
this
stuff,
wait
(He
the
reason
that
I)
Er
ist
der
Grund
für
dieses
Zeug,
warte
(Er
ist
der
Grund,
dass
ich)
He
the
reason
that
I
do
this
(Psh,
psh,
psh),
My
motivation
won't
loosen
(Psh,
psh,
psh,
psh)
Er
ist
der
Grund,
warum
ich
das
tue
(Psh,
psh,
psh),
Meine
Motivation
wird
nicht
nachlassen
(Psh,
psh,
psh,
psh)
They
think
that
I
be
so
stupid
Sie
denken,
dass
ich
so
dumm
bin
But
don't
see
I
set
the
blueprint
Aber
sie
sehen
nicht,
dass
ich
den
Entwurf
erstellt
habe
Beat
the
beat
up,
it's
abusive
Ich
bearbeite
den
Beat,
es
ist
missbräuchlich
Your
beliefs
are
a
delusion
Deine
Überzeugungen
sind
eine
Täuschung
Now
my
dreams
are
finally
lucid
Jetzt
sind
meine
Träume
endlich
klar
She
would
be
proud
of
the
music
Sie
wäre
stolz
auf
die
Musik
Everybody
that
I
lost
made
me
better
as
a
man
(Man)
Jeder,
den
ich
verloren
habe,
hat
mich
zu
einem
besseren
Mann
gemacht
(Mann)
Every
battle
that
I
fought
made
me
stronger
in
the
end
Jeder
Kampf,
den
ich
gekämpft
habe,
hat
mich
am
Ende
stärker
gemacht
And
my
nana,
who
been
gone
Und
meine
Nana,
die
gegangen
ist
I
will
meet
you
once
again
Ich
werde
dich
wiedersehen
I
have
grown
so
damn
much
Ich
bin
so
verdammt
viel
gewachsen
It's
crazy
that
it's
been
three
years
Es
ist
verrückt,
dass
es
schon
drei
Jahre
her
ist
Baby,
don't
you
trip
about
me,
I
be
on
my
way
Baby,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
ich
bin
auf
dem
Weg
Two-door
34,
now
I'm
driving
interstate
(Skrrt)
Zweitürer
34,
jetzt
fahre
ich
über
die
Autobahn
(Skrrt)
I
was
on
my
grind
forever
Ich
war
ewig
auf
meinem
Grind
Now
I'm
finally
at
the
place
(Baow-baow)
Jetzt
bin
ich
endlich
am
Ziel
(Baow-baow)
I
won't
switch
up
on
my
brothers
Ich
werde
meine
Brüder
nicht
im
Stich
lassen
Harvey
Dent
(Nah,
nah),
I
ain't
Two-Face
Harvey
Dent
(Nein,
nein),
ich
bin
nicht
Two-Face
I
won't
change
at
this
stage
Ich
werde
mich
in
dieser
Phase
nicht
ändern
I
been
movin'
different
pace
Ich
habe
mich
in
einem
anderen
Tempo
bewegt
MIA,
D
Savage,
I
know
that
these
hoes
is
fake
(Haha)
MIA,
D
Savage,
ich
weiß,
dass
diese
Mädels
fake
sind
(Haha)
Long
range,
never
miss
Große
Reichweite,
verfehle
nie
Man,
I'm
sorry
for
the
wait
(Grr,
paow-paow,
paow)
Mann,
es
tut
mir
leid
für
die
Wartezeit
(Grr,
paow-paow,
paow)
It
was
summer,
now
it's
autumn
Es
war
Sommer,
jetzt
ist
es
Herbst
But
you
know
I
stay
the
same
(I
stay
the
same)
Aber
du
weißt,
ich
bleibe
derselbe
(Ich
bleibe
derselbe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Winther, Gabriele Albader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.