Lilbubblegum - villain - перевод текста песни на немецкий

villain - Lilbubblegumперевод на немецкий




villain
Schurke
$upreme, you're a bitch
$upreme, du bist ein Miststück
Okay, started off with nothing, now my pockets is grown
Okay, fing mit nichts an, jetzt sind meine Taschen voll
Now they think that I be stuntin', but I worked for this home
Jetzt denken sie, dass ich angebe, aber ich habe für dieses Zuhause gearbeitet
Had to work a nine-to-five, I was cleaning a stove
Musste von neun bis fünf arbeiten, ich habe einen Herd geputzt
They all see me eating good, I only share with my bros (wait)
Sie sehen alle, dass ich gut esse, ich teile nur mit meinen Brüdern (warte)
Came from the gutter, right under, you weren't here when I was down
Kam aus der Gosse, direkt darunter, du warst nicht hier, als ich am Boden war
I don't stutter, I know I'm the king of violin underground
Ich stottere nicht, ich weiß, ich bin der König des Geigen-Undergrounds
Don't be riding on my wave 'cause I won't pass you my towel
Reite nicht auf meiner Welle, denn ich werde dir mein Handtuch nicht reichen
I be reading all the hate, I know that grace would be so proud
Ich lese all den Hass, ich weiß, dass Grace so stolz wäre
Look, there's a price to the ice, not the cash, but a life
Schau, es gibt einen Preis für das Eis, nicht das Geld, sondern ein Leben
Got me questioning, like, "Why did you do it for that ride?"
Ich frage mich, "Warum hast du das für diese Fahrt getan?"
That's my brother and my slime, I can't accept what you decide
Das ist mein Bruder und mein Schleim, ich kann nicht akzeptieren, was du entscheidest
Got the keys in yo' hands, don't accelerate that light
Du hast die Schlüssel in der Hand, gib nicht Gas an dieser Ampel
I've been sick and tired of lies that I'm tellin' myself
Ich habe die Lügen, die ich mir selbst erzähle, satt
I've been lettin' all my pride get in the way of my health
Ich habe zugelassen, dass mein ganzer Stolz meiner Gesundheit im Weg steht
Reminiscing every time that I'm feeling that belt
Erinnere mich jedes Mal, wenn ich diesen Gürtel spüre
That's the prize, it's worth more than trophies stacked on my shelf
Das ist der Preis, er ist mehr wert als Trophäen, die auf meinem Regal gestapelt sind
Accomplishments, I'm way too positive, you thinking negative
Errungenschaften, ich bin viel zu positiv, du denkst negativ
While I've been thinking quite the opposite, I used to have no pot to piss
Während ich das genaue Gegenteil gedacht habe, hatte ich früher keinen Topf zum Pinkeln
Was quiet, now I'm confident but only within moderate
War ruhig, jetzt bin ich selbstbewusst, aber nur in Maßen
Surpassed every record, that's only counting my whole continent
Habe jeden Rekord übertroffen, das zählt nur meinen ganzen Kontinent
One hundred milly, for really, estimate, not approximate
Hundert Millionen, wirklich, geschätzt, nicht ungefähr
Fire KILLY, my city pyro, it need some oxygen
Feuer KILLY, meine Stadt Pyro, sie braucht etwas Sauerstoff
Got hella biddies, I pity them because they Protestant
Habe viele Mädels, ich bemitleide sie, weil sie protestantisch sind
Shiesty, no Pooh, I stay winning, they turn to apologist
Heimlich, kein Pooh, ich gewinne immer, sie werden zu Apologeten
She rip my clothes, Beyblade
Sie zerreißt meine Kleider, Beyblade
That's a red flag, mayday
Das ist eine rote Flagge, Mayday
I done dropped out of my school, but I be dux in rap game
Ich habe meine Schule abgebrochen, aber ich bin der Beste im Rap-Spiel
Forget the labor, and all the papers on dark nights, it's rained
Vergiss die Arbeit und all die Papiere in dunklen Nächten, es hat geregnet
All my fears became nightmares, shit had me haunted by Crain
All meine Ängste wurden zu Albträumen, Scheiße, ich wurde von Crain heimgesucht
Catch me with my slatt, slatt
Erwisch mich mit meinem Slatt, Slatt
ESO got my back, back
ESO steht hinter mir, mir
"Put us on the map, man"
"Setz uns auf die Karte, Mann"
"Don't be tryna cap, man"
"Versuch nicht zu bluffen, Mann"
It's so ironic and I'll be honest that they mad, mad
Es ist so ironisch und ich bin ehrlich, dass sie sauer sind, sauer
Tall poppy syndrome, you know it's real, it's a fact, man (It's a fact, man)
Tall Poppy Syndrom, du weißt, es ist real, es ist eine Tatsache, Mann (Es ist eine Tatsache, Mann)
Okay, started off with nothing, now my pockets is grown
Okay, fing mit nichts an, jetzt sind meine Taschen voll
Now they think that I be stuntin', but I worked for this home
Jetzt denken sie, dass ich angebe, aber ich habe für dieses Zuhause gearbeitet
Had to work a nine-to-five, I was cleaning a stove
Musste von neun bis fünf arbeiten, ich habe einen Herd geputzt
They all see me eating good, I only share with my bros
Sie sehen alle, dass ich gut esse, ich teile nur mit meinen Brüdern
Came from the gutter, right under, you weren't here when I was down
Kam aus der Gosse, direkt darunter, du warst nicht hier, als ich am Boden war
I don't stutter, I know I'm the king of violin underground
Ich stottere nicht, ich weiß, ich bin der König des Geigen-Undergrounds
Don't be riding on my wave 'cause I won't pass you my towel
Reite nicht auf meiner Welle, denn ich werde dir mein Handtuch nicht reichen
I be reading all the hate, I know that grace would be so proud (yeah)
Ich lese all den Hass, ich weiß, dass Grace so stolz wäre (ja)





Авторы: Luke Winther, Gabriele Albader


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.