Текст и перевод песни Lildami feat. Marta Mas - Provença
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
soc
director
però
em
munto
pelis
Я
не
режиссер,
но
снимаю
фильмы
Visc
al
meu
món,
no
et
preocupis
Живу
в
своем
мире,
не
волнуйся
Vés
fent
camí,no
cal
que
m'esperis
Иди
своим
путем,
не
жди
меня
Ja
ens
trobarem
quan
menys
ho
busquis
Мы
встретимся,
когда
меньше
всего
будешь
искать
Estic
llevant
les
veles,
ballant
al
vent
Я
поднимаю
паруса,
танцую
на
ветру
Línies
paralleles
però
no
ens
creuem
Параллельные
линии,
но
мы
не
пересекаемся
Mai
vaig
poder
arribar
a
l'hora
en
punt
Я
никогда
не
мог
прийти
вовремя
Perquè
vivíem
amb
rellotges
diferents
Потому
что
мы
жили
по
разным
часам
I
això
que
escric
en
realitat
И
то,
что
я
пишу
на
самом
деле
És
més
per
a
mi,
necessitat
Это
больше
для
меня,
необходимость
Com
aquella
nit,
quan
vam
dormir
Как
той
ночью,
когда
мы
спали
вместе
I
sabíem
que
no
ho
faríem
més
plegats
И
знали,
что
больше
этого
не
повторится
I
tot
acaba
com
acaba
tot
И
все
заканчивается,
как
и
должно
Com
s'omple
la
pica
i
es
buida
el
got
Как
наполняется
раковина
и
пустеет
стакан
Com
intentar
tornar
a
posar
Как
попытка
положить
обратно
La
pasta
de
dents
al
pot
Зубную
пасту
в
тюбик
Tu
creies
que
la
vida
era
un
cercle
Ты
верила,
что
жизнь
- это
круг
Un
cicle,
que
sempre
torna
a
començar
Цикл,
который
всегда
начинается
заново
I
te
n'adones
que
al
final
И
ты
понимаешь,
что
в
конце
концов
No
és
mes
un
viatge
en
espiral
Это
всего
лишь
путешествие
по
спирали
I
quina
sort
que
ens
vam
trobar
И
как
хорошо,
что
мы
встретились
El
record
que
ens
quedarà
Воспоминание,
которое
останется
у
нас
Com
el
piti
al
foc,
el
gat
al
gos
Как
сигарета
к
огню,
как
кошка
к
собаке
Ens
necessitem
però
ens
fem
mal
els
dos
Мы
нужны
друг
другу,
но
делаем
друг
другу
больно
I
què
passarà
quan
tanqui
el
bar
И
что
будет,
когда
закроется
бар
On
vam
fer
el
primer
cafè?
Где
мы
выпили
первый
кофе?
De
què
parlarem
si
ens
trobem
О
чем
мы
будем
говорить,
если
встретимся
Un
dia
al
tren?
Однажды
в
поезде?
I
què
passarà,
eh?
И
что
будет,
а?
I
què
passarà,
eh?
И
что
будет,
а?
I
què
passarà,
eh?
И
что
будет,
а?
I
què
passarà?
И
что
будет?
I
què
passarà
i
perdrà
el
sentit
И
что
будет,
и
потеряет
смысл
Veure
una
sèrie
sense
tu
al
llit
Смотреть
сериал
без
тебя
в
постели
I
descobrim
que
les
veritats
И
мы
обнаружим,
что
у
правды
També
tenen
caducitat
Тоже
есть
срок
годности
I
què
passarà,
eh?
И
что
будет,
а?
I
què
passarà,
eh?
И
что
будет,
а?
I
què
passarà,
eh?
И
что
будет,
а?
I
què
passarà?
И
что
будет?
No
soc
director
però
em
munto
pelis
Я
не
режиссер,
но
снимаю
фильмы
Visc
al
meu
món,
no
et
preocupis
Живу
в
своем
мире,
не
волнуйся
Vés
fent
camí,no
cal
que
m'esperis
Иди
своим
путем,
не
жди
меня
Ja
ens
trobarem
quan
menys
ho
busquis
Мы
встретимся,
когда
меньше
всего
будешь
искать
I
toquen
les
dos
del
matí
i
solo
puedo
pensar
en
ti
И
вот
два
часа
ночи,
и
я
могу
думать
только
о
тебе
És
estrany,
no
vull
tornar,
tampoc
que
et
separis
de
mi
Это
странно,
я
не
хочу
возвращаться,
но
и
не
хочу,
чтобы
ты
уходила
от
меня
I
no
et
vull
veure,
però
si
em
vols
veure
ho
deixo
tot
i
vinc
И
я
не
хочу
тебя
видеть,
но
если
ты
хочешь
меня
видеть,
я
брошу
все
и
приду
Si
em
fas
un
truc,
deixo
de
fer
el
ruc
i
tornem
al
passat
abril
Если
ты
мне
позвонишь,
я
перестану
дурачиться,
и
мы
вернемся
в
прошлый
апрель
I
què
passarà
quan
tanqui
el
bar
И
что
будет,
когда
закроется
бар
On
vam
fer
el
primer
cafè?
Где
мы
выпили
первый
кофе?
De
què
parlarem
si
ens
trobem
О
чем
мы
будем
говорить,
если
встретимся
Un
dia
al
tren?
Однажды
в
поезде?
I
què
passarà,
eh?
И
что
будет,
а?
I
què
passarà,
eh?
И
что
будет,
а?
I
què
passarà,
eh?
И
что
будет,
а?
I
què
passarà?
И
что
будет?
I
què
passarà
i
perdrà
el
sentit
И
что
будет,
и
потеряет
смысл
Veure
una
sèrie
sense
tu
al
llit
Смотреть
сериал
без
тебя
в
постели
I
descobrim
que
les
veritats
И
мы
обнаружим,
что
у
правды
També
tenen
caducitat
Тоже
есть
срок
годности
I
què
passarà,
eh?
И
что
будет,
а?
I
què
passarà,
eh?
И
что
будет,
а?
I
què
passarà,
eh?
И
что
будет,
а?
I
què
passarà?
И
что
будет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damià Rodríguez, Martí Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.