Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo
estic
fresc
a
l′estiu,
hivern
i
també
tardor
Ich
bin
cool
im
Sommer,
Winter
und
auch
im
Herbst
Saltant
a
la
piscina
i
caient
en
rodó
Springe
in
den
Pool
und
drehe
mich
im
Kreis
Tranquil·lets
canviant
el
color
a
causa
la
calor
Gelassen
wechseln
wir
die
Farbe
wegen
der
Hitze
Ara
vivim
cada
dia
com
si
fos
celebració
Jetzt
leben
wir
jeden
Tag
wie
eine
Feier
Les
pipes
que
tenim
són
d'aigua
Unsere
Pfeifen
sind
voll
mit
Wasser
Estan
carregades
i
anem
a
mullar
Sie
sind
geladen
und
wir
machen
uns
nass
El
teu
mal
rollito
nos
da
igual
Deine
schlechte
Laune
ist
uns
egal
Aquí
no
hi
ha
temps
per
plorar
Hier
gibt
es
keine
Zeit
zum
Weinen
Em
dones
raons
per
no
pensar
en
negatiu
Du
gibst
mir
Gründe,
nicht
negativ
zu
denken
I
ara
me
n′adono
tu
ets
el
meu
estiu
Und
jetzt
merke
ich,
du
bist
mein
Sommer
I
és
que
quan
em
mires
sento
puedo
flotar
Und
wenn
du
mich
anschaust,
fühle
ich,
wie
ich
schwebe
Com
si
estigués
fora
la
realitat
Als
wäre
ich
außerhalb
der
Realität
Em
sento
visc
en
una
pompa
Ich
fühle,
ich
lebe
in
einer
Seifenblase
M'ho
poses
tot
cap
per
vall
i
no
sé
com
fer-ho
parar
Du
stellst
alles
auf
den
Kopf
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
stoppen
soll
I
això
m'agrada
de
veritat
Und
das
gefällt
mir
wirklich
Jo
t′ho
dic
però
sé
que
ja
ho
saps
Ich
sage
es
dir,
aber
du
weißt
es
schon
Donant
voltes
a
dins
el
meu
cap
Es
dreht
sich
alles
in
meinem
Kopf
Estic
pensant
en
cremar
l′anorac
Ich
denke
daran,
die
Jacke
zu
verbrennen
Perquè
tu
ets
l'estiu
Weil
du
der
Sommer
bist
Ja
només
demano
que
un
segon
duri
una
eternitat
Ich
bitte
nur,
dass
eine
Sekunde
eine
Ewigkeit
dauert
Si
la
vida
passa
ràpida
i
no
mira
pa′
atrás
Wenn
das
Leben
schnell
vergeht
und
nicht
zurückblickt
Estirats
a
la
sorra
escoltant
el
so
de
les
onades
Auf
dem
Sand
liegend,
hören
wir
das
Rauschen
der
Wellen
Pensant
que
fàcil
que
ho
tenen
els
peixos
dins
el
mar
Und
denken,
wie
einfach
die
Fische
es
im
Meer
haben
I
sé
que
res
és
infinit
així
que
millor
aprofitem
Und
ich
weiß,
nichts
ist
ewig,
also
nutzen
wir
es
besser
Li
vaig
dir
aquella
nit
tombats
a
dalt
del
far
de
Cadaqués
Ich
sagte
es
ihr
in
dieser
Nacht
auf
dem
Leuchtturm
von
Cadaqués
I
que
no
caurem
en
l'oblit
perquè
els
dos
ens
recordem
Und
wir
werden
nicht
in
Vergessenheit
geraten,
weil
wir
uns
beide
erinnern
Saps,
et
porto
dins
el
pit
ens
veurem
l′estiu
vinent
Weißt
du,
ich
trage
dich
in
meiner
Brust,
wir
sehen
uns
nächsten
Sommer
I
és
que
quan
em
mires
sento
puedo
flotar
Und
wenn
du
mich
anschaust,
fühle
ich,
wie
ich
schwebe
Com
si
estigués
fora
la
realitat
Als
wäre
ich
außerhalb
der
Realität
Em
sento
visc
en
una
pompa
Ich
fühle,
ich
lebe
in
einer
Seifenblase
M'ho
poses
tot
cap
per
vall
i
no
sé
com
fer-ho
parar
Du
stellst
alles
auf
den
Kopf
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
stoppen
soll
I
això
m′agrada
de
veritat
Und
das
gefällt
mir
wirklich
Jo
t'ho
dic
però
sé
que
ja
ho
saps
Ich
sage
es
dir,
aber
du
weißt
es
schon
Donant
voltes
a
dins
el
meu
cap
Es
dreht
sich
alles
in
meinem
Kopf
Estic
pensant
en
cremar
l'anorac
Ich
denke
daran,
die
Jacke
zu
verbrennen
Perquè
tu
ets
l′estiu
Weil
du
der
Sommer
bist
I
això
m′agrada
de
veritat
Und
das
gefällt
mir
wirklich
Jo
t'ho
dic
però
sé
que
ja
ho
saps
Ich
sage
es
dir,
aber
du
weißt
es
schon
Donant
voltes
a
dins
el
meu
cap
Es
dreht
sich
alles
in
meinem
Kopf
Estic
pensant
en
cremar
l′anorac
Ich
denke
daran,
die
Jacke
zu
verbrennen
Perquè
tu
ets
l'estiu
Weil
du
der
Sommer
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damià Rodríguez Vila, Martí Mora Julià
Альбом
Anorac
дата релиза
05-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.