Текст и перевод песни Lildami feat. Sr. Chen - Tu també moriràs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu també moriràs
You Too Will Die
Cierra
los
ojos,
cuenta
hasta
uno...
Close
your
eyes,
count
to
one...
Así
es
como
se
siente
la
eternidad.
This
is
what
eternity
feels
like.
Y
hasta
lo
que
sabemos
al
final,
el
universo
mismo
morirá
And
even
what
we
know
will
at
last
die,
the
universe
itself
Y
nada
volverá
a
cambiar...
And
nothing
will
change
at
all...
Fill
de
puta
tu
també
moriràs,
You
too
will
die,
motherfucker,
Tota
la
merda
que
tens
s'esfumarà.
All
the
shit
you
own
will
disappear.
I
ara,
corre
que
no
arribis
tard
al
curro,
And
now,
run
so
you
won't
be
late
for
work,
Estàs
perdent
el
temps
sota
una
pedra.
You're
wasting
your
time
under
a
rock.
Ye,
estic
tirant
likes
pel
vàter.
Yeah,
I'm
flushing
likes
down
the
toilet.
Ye,
ye,
ye,
ye,
ye,
puta
estic
cremant
els
ponts
soc
com
un
kamikaze.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
you
can
call
me
a
kamikaze
I'm
burning
bridges.
Ye,
ye,
ye,
Dami,
diga'm
el
nom
del
teu
rebesavi.
Yeah,
yeah,
yeah,
Dami,
tell
me
what
your
great-grandfather's
name
was.
La
teva
existència
és
com
un
piscolabis,
me'l
trago
com
si
fos
wasabi.
Your
existence
is
like
an
appetizer,
I
swallow
it
like
it
was
wasabi.
Només
vull
una
vida
digna
i
pensar
en
l'any
que
ve,
I
just
want
a
decent
life
and
to
think
about
next
year,
Soc
un
organisme
pluricel·lular
que
vol
parné.
I'm
a
multicellular
organism,
I
want
money.
He
vist
el
món
en
escala,
ye,
currant
el
pico
i
la
pala,
ye,
I
saw
the
world
on
a
scale,
yeah,
working
hard
with
a
pick
and
a
shovel,
yeah,
I
ara
que
sé
la
veritat,
ponme
el
chaleco
estic
tocat
de
l'ala,
ye.
And
now
that
I
know
the
truth,
give
me
my
vest
and
my
wing
nut.
¿Quieres
saber
la
verdad?
Do
you
want
to
know
the
truth?
Fill
de
puta
tu
també
moriràs,
You
too
will
die,
motherfucker,
Tota
la
merda
que
tens
s'esfumarà.
All
the
shit
you
own
will
disappear.
I
ara,
corre
que
no
arribis
tard
al
curro,
And
now,
run
so
you
won't
be
late
for
work,
Estàs
perdent
el
temps
sota
una
pedra.
You're
wasting
your
time
under
a
rock.
I
al
final
morirem
i
no
se'ns
recordarà.
And
in
the
end
we'll
die
and
won't
be
remembered.
D'aquí
1.000
anys
diga'm
què
és
el
que
quedarà.
Tell
me
what
will
be
left
in
1,000
years.
Sé
que
soc
finit,
em
concentro
en
ser
feliç,
I
know
I'm
finite,
I
focus
on
being
happy,
I
no
en
currar
20
anys
per
pagar
20
metros
de
pis.
And
not
on
working
20
years
to
pay
for
a
20
square
meter
apartment.
Em
sembla
tot
tan
relatiu,
que
em
punxo
per
sentir-me
viu.
Everything
seems
so
relative
to
me,
I
prick
myself
to
feel
alive.
I
si
és
tot
una
il·lusió,
què
és
el
que
forma
part
del
meu
jo?
And
if
it's
all
an
illusion,
what's
really
a
part
of
me?
De
petit
somiava
passar
a
la
història,
As
a
kid,
I
dreamed
of
making
history,
Deixar
la
marca
sobre
el
pas
del
temps,
Of
leaving
my
mark
on
the
passage
of
time,
I
ara
m'adono
le
den
a
Lildami,
jo
el
que
vull
és
viure
el
moment.
And
now
I
realize
Lildami,
all
I
want
is
to
live
in
the
moment.
¿Quieres
saber
la
verdad?
Do
you
want
to
know
the
truth?
Fill
de
puta
tu
també
moriràs,
You
too
will
die,
motherfucker,
Tota
la
merda
que
tens
s'esfumarà.
All
the
shit
you
own
will
disappear.
I
ara,
corre
que
no
arribis
tard
al
curro,
And
now,
run
so
you
won't
be
late
for
work,
Estàs
perdent
el
temps
sota
una
pedra.
You're
wasting
your
time
under
a
rock.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lildami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.