Текст и перевод песни Lildami feat. Sr. Chen - Tu també moriràs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu també moriràs
Ты тоже умрешь
Cierra
los
ojos,
cuenta
hasta
uno...
Закрой
глаза,
сосчитай
до
единицы...
Así
es
como
se
siente
la
eternidad.
Так
ощущается
вечность.
Y
hasta
lo
que
sabemos
al
final,
el
universo
mismo
morirá
И
даже
то,
что
мы
знаем,
в
конце
концов,
вселенная
сама
умрет
Y
nada
volverá
a
cambiar...
И
ничего
не
изменится...
Fill
de
puta
tu
també
moriràs,
Сучка,
ты
тоже
умрешь,
Tota
la
merda
que
tens
s'esfumarà.
Весь
тот
мусор,
что
у
тебя
есть,
растворится.
I
ara,
corre
que
no
arribis
tard
al
curro,
А
теперь
беги,
чтоб
не
опоздать
на
работу,
Estàs
perdent
el
temps
sota
una
pedra.
Ты
тратишь
время
понапрасну.
Ye,
estic
tirant
likes
pel
vàter.
Йоу,
я
пускаю
лайки
в
унитаз.
Ye,
ye,
ye,
ye,
ye,
puta
estic
cremant
els
ponts
soc
com
un
kamikaze.
Йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
йоу,
сучка,
я
жгу
мосты,
как
камикадзе.
Ye,
ye,
ye,
Dami,
diga'm
el
nom
del
teu
rebesavi.
Йоу,
йоу,
йоу,
Дами,
скажи
мне
имя
твоего
прадеда.
La
teva
existència
és
com
un
piscolabis,
me'l
trago
com
si
fos
wasabi.
Твое
существование
как
перекус,
проглочу
его,
как
васаби.
Només
vull
una
vida
digna
i
pensar
en
l'any
que
ve,
Я
хочу
только
достойную
жизнь
и
думать
об
следующем
годе,
Soc
un
organisme
pluricel·lular
que
vol
parné.
Я
многоклеточный
организм,
который
хочет
денег.
He
vist
el
món
en
escala,
ye,
currant
el
pico
i
la
pala,
ye,
Я
видел
мир
в
перспективе,
йоу,
работая
лопатой,
йоу,
I
ara
que
sé
la
veritat,
ponme
el
chaleco
estic
tocat
de
l'ala,
ye.
А
теперь,
когда
я
знаю
правду,
надень
на
меня
жилет,
я
ранен,
йоу.
¿Quieres
saber
la
verdad?
Хочешь
узнать
правду?
Fill
de
puta
tu
també
moriràs,
Сучка,
ты
тоже
умрешь,
Tota
la
merda
que
tens
s'esfumarà.
Весь
тот
мусор,
что
у
тебя
есть,
растворится.
I
ara,
corre
que
no
arribis
tard
al
curro,
А
теперь
беги,
чтоб
не
опоздать
на
работу,
Estàs
perdent
el
temps
sota
una
pedra.
Ты
тратишь
время
понапрасну.
I
al
final
morirem
i
no
se'ns
recordarà.
И
в
конце
концов
мы
умрем,
и
нас
не
вспомнят.
D'aquí
1.000
anys
diga'm
què
és
el
que
quedarà.
Через
1000
лет
скажи
мне,
что
останется.
Sé
que
soc
finit,
em
concentro
en
ser
feliç,
Я
знаю,
что
я
конечен,
я
сосредотачиваюсь
на
том,
чтобы
быть
счастливым,
I
no
en
currar
20
anys
per
pagar
20
metros
de
pis.
А
не
на
том,
чтобы
вкалывать
20
лет,
чтобы
оплатить
20
метров
квартиры.
Em
sembla
tot
tan
relatiu,
que
em
punxo
per
sentir-me
viu.
Мне
все
кажется
таким
относительным,
что
я
колю
себе,
чтобы
почувствовать
себя
живым.
I
si
és
tot
una
il·lusió,
què
és
el
que
forma
part
del
meu
jo?
А
если
это
все
иллюзия,
что
является
частью
моего
"я"?
De
petit
somiava
passar
a
la
història,
В
детстве
я
мечтал
войти
в
историю,
Deixar
la
marca
sobre
el
pas
del
temps,
Оставить
след
о
времени,
I
ara
m'adono
le
den
a
Lildami,
jo
el
que
vull
és
viure
el
moment.
А
теперь
я
понимаю,
Дами,
я
хочу
жить
моментом.
¿Quieres
saber
la
verdad?
Хочешь
узнать
правду?
Fill
de
puta
tu
també
moriràs,
Сучка,
ты
тоже
умрешь,
Tota
la
merda
que
tens
s'esfumarà.
Весь
тот
мусор,
что
у
тебя
есть,
растворится.
I
ara,
corre
que
no
arribis
tard
al
curro,
А
теперь
беги,
чтоб
не
опоздать
на
работу,
Estàs
perdent
el
temps
sota
una
pedra.
Ты
тратишь
время
понапрасну.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lildami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.