Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tots
tenen
molts
aires,
no
saben
d'on
els
bufa
el
vent.
Alle
geben
an,
wissen
nicht,
woher
der
Wind
weht.
Amics
de
debò
no
gaires,
Echte
Freunde?
Nur
wenige,
Només
compto
amb
la
meva
gent
Segueixo
somiant
tirar
pels
aires
Ich
zähle
nur
auf
meine
Leute.
Ich
träume
weiterhin
davon,
Bitllets
de
50
i
100,
Però
tinc
les
coses
clares,
50er
und
100er
Scheine
zu
werfen,
Aber
ich
habe
Klarheit,
L'ídol
el
meu
pare
i
no
50cent
Saps
el
meu
nom
però
no
saps
res
de
Mein
Idol
ist
mein
Vater,
nicht
50cent.
Du
kennst
meinen
Namen,
aber
weißt
nichts
über
Mi,
El
cor
fet
com
si
jo
fos
big,
Mich,
Mein
Herz
hart
wie
Biggie,
Estic
a
baix
em
sento
big
No
era
ningú
ara
all
eyes
on
me
La
teva
Ich
bin
unten,
fühle
mich
groß.
War
niemand,
jetzt
alle
Augen
auf
mich.
Dein
Boca
plena
merda
necessita
Listerine
No
tinc
temps
per
nous
amics,
Mund
voller
Mist
braucht
Listerine.
Ich
habe
keine
Zeit
für
neue
Freunde,
Només
busco
ser
feliç
Un
altre
ratolí
a
la
trampa,
i
Ich
will
nur
glücklich
sein.
Eine
weitere
Maus
in
der
Falle,
und
Només
busco
el
meu
puto
cheese
24
hores
fent
això,
diguem
Jack
Bauer,
P
Ich
will
nur
mein
verdammtes
Käse.
24
Stunden
mache
ich
das,
nenn
mich
Jack
Bauer,
P
Ensant
haig
de
tallar
un
cable,
Manchmal
muss
ich
ein
Kabel
durchschneiden,
El
mínim
error
pot
ser
explosió
Abans
tiraven
merda
i
ara
em
tiren
Der
kleinste
Fehler
kann
eine
Explosion
sein.
Früher
warfen
sie
Mist,
jetzt
werfen
sie
Flors
Abans
sudaven
elles
i
ara
em
tiren
cors
Blumen.
Früher
schwitzen
sie,
jetzt
werfen
sie
Herzen.
Anem
pel
camí
recte
però
és
que
anem
molt
torts
Wir
gehen
den
geraden
Weg,
aber
wir
sind
sehr
schief.
Accelero
a
la
recta,
no
importa
que
no
porti
frens,
doncs?
Ich
beschleunige
auf
der
Geraden,
egal,
dass
ich
keine
Bremsen
habe,
oder?
Si
la
vida
és
carrera
t'espero
a
la
meta
bro,
Wenn
das
Leben
ein
Rennen
ist,
treffe
ich
dich
am
Ziel,
Bro,
Us
porto
segles
d'avantatge
i
en
tinc
22,
Ich
bin
dir
Jahrhunderte
voraus
und
bin
erst
22,
Vivim
al
primer
però
lluitem
per
l'àtic,
I
no
sé,
ar
Wir
leben
im
ersten
Stock,
aber
kämpfen
für
das
Penthouse.
Und
ich
weiß
nicht,
A
tanta
altura
em
fa
pànic
Jo
tant
imparable
que
ni
Oliver
Khan,
Auf
dieser
Höhe
habe
ich
Angst.
Ich
bin
so
unaufhaltsam,
nicht
mal
Oliver
Kahn,
Ho
faig
per
l'afició,
Ich
mache
es
für
die
Leidenschaft,
Però
quan
salto
al
camp,
un
galàctic
diuen
jove
Beckham
(
Aber
wenn
ich
aufs
Feld
gehe,
sagen
sie
junger
Beckham
(
Spcboi)
Tots
aquests
taurons
piquen
del
meu
ham
Dami
respira,
Spcboi)
Alle
diese
Haie
beißen
an
meinem
Haken.
Dami
atme,
Prente
les
coses
amb
calma,
Nimm
die
Dinge
mit
Ruhe,
Els
chavals
al
parc
no
volen
estudiar
Mesclen
el
futur
a
la
palma
la
Die
Kids
im
Park
wollen
nicht
lernen.
Sie
mischen
Zukunft
in
ihrer
Mà
Viuen
present,
pensant
passat
i
suden
del
demà
(estic
rodejat
de
Hand
Leben
in
der
Gegenwart,
denken
an
die
Vergangenheit
und
schwitzen
vor
morgen
(ich
bin
umgeben
von
Rates)
(estic
rodejat
de)
Per
arribar
a
algun
Ratten)
(ich
bin
umgeben
von)
Um
irgendwohin
zu
kommen,
Lloc
haig
de
deixar
tot
enrere
(em
quedo
on
estic
boi)
muss
ich
alles
hinter
mir
lassen
(ich
bleibe,
wo
ich
bin,
Boi)
Si
haig
de
buidar
el
cor
per
emplenar
la
cartera
(em
quedo
on
estic
Wenn
ich
mein
Herz
leeren
muss,
um
die
Brieftasche
zu
füllen
(ich
bleibe,
wo
ich
bin,
Boi)
Boi)
Si
haig
de
conduir
sol
aquell
Panamera
(em
quedo
on
estic
boi)
Wenn
ich
diesen
Panamera
alleine
fahren
muss
(ich
bleibe,
wo
ich
bin,
Boi)
Si
haig
de
gaudir
sol
de
Sol
i
palmeres
(em
quedo
on
estic
boi)
Estan
Wenn
ich
allein
Sonne
und
Palmen
genießen
muss
(ich
bleibe,
wo
ich
bin,
Boi)
Sie
sind
Tant
endarrere
he
perdut
la
visió,
So
weit
zurück,
ich
habe
die
Sicht
verloren,
Ja
no
els
veig
ni
pel
retrovisor
Tu
entre
micres,
jo
entre
micros,
Ich
sehe
sie
nicht
mal
mehr
im
Rückspiegel.
Du
zwischen
Mikros,
ich
zwischen
Mikros,
Jo
als
mitjans
i
tu
entre
mitjos
Fent
carrera
a
les
teves
Ich
in
den
Medien,
du
zwischen
Halbheiten.
Mach
Karriere
in
deinen
Mitges,
jove
Dami
boi
Mestic
bevent
el
joc
però
encara
tinc
set.
Strümpfen,
junger
Dami
Boi.
Ich
trinke
das
Spiel,
aber
habe
noch
Durst.
Estic
contant
pecats,
en
porto
més
de
set.
Ich
zähle
Sünden,
habe
mehr
als
sieben.
Vaig
preferir
estudiar
que
passar
grams
a
set.
Ich
wollte
lieber
lernen,
als
Gramm
um
sieben.
He
guanyat
el
partit
i
ells
encara
conten
sets
Ich
habe
das
Spiel
gewonnen,
sie
zählen
noch
Sets.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lil Dami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.