Si
tu
te
vas
yo
me
voy
If
you
leave,
I'm
leaving
too
A
un
ladito
tuyo
Right
by
your
side
Dejamos
las
maletas
y
también
el
orgullo
We'll
leave
the
suitcases
and
also
the
pride
No
ves
que
si
tamos
lejos
nena
me
destruyo
Don't
you
see
that
when
we're
far
apart,
baby,
I
fall
apart?
Con
el
olor
de
nadie
al
tuyo
sustituyo
I
can't
replace
your
scent
with
anyone
else's
A
mi
lado
que
tu
tas
es
encendía
Having
you
by
my
side
ignites
me
Me
la
paso
pensándote
todo
el
día
I
spend
all
day
thinking
about
you
Esta
presente
toda
la
fantasía
Every
fantasy
is
present
De
solo
recordar
lo
rico
que
lo
hacías
Just
remembering
how
good
you
made
it
feel
A
mi
lado
que
tu
estas
encendía
Having
you
by
my
side
ignites
me
Me
la
paso
pensándote
todo
el
día
I
spend
all
day
thinking
about
you
Esta
presente
todas
las
fantasías
Every
fantasy
is
present
De
solo
recordar
lo
rico
que
lo
hacías
Just
remembering
how
good
you
made
it
feel
La
la
la
la
la
que
rica
que
se
ve
La
la
la
la
la,
how
good
you
look
La
la
la
la
la
la
la
lo
hacemos
otra
ves
La
la
la
la
la
la
la,
let's
do
it
again
La
la
la
la
la
uh
eh
La
la
la
la
la,
uh
eh
La
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la...
Baby
ta
dispuesta
a
que
nos
perdamos
Baby,
are
you
willing
to
get
lost
with
me?
Y
si
se
nos
va
el
tiempo
And
if
time
slips
away
Yo
corro
para
alcanzarlo
I'll
run
to
catch
it
No
se
pierde
nada
con
intentarlo
There's
nothing
to
lose
by
trying
No
se
muere
lo
nuestro
pa
no
regarlo
Our
love
won't
die,
we
won't
let
it
wither
Ie!
ie!
ie!
Yeah!
Yeah!
Yeah!
Ese
bo...
es
de
TNT
ese
vestidito
gris
que
bien
se
le
ve
That
body...
is
TNT,
that
gray
dress
looks
so
good
on
you
Tu
naciste
para
mi
de
lejos
se
te
ve
uh
You
were
made
for
me,
you
look
so
good
from
afar,
uh
Que
bien
se
te
ve
You
look
so
good
Ese
bo...
es
de
TNT
That
body...
is
TNT
Ese
vestidito
gris
que
bien
se
te
ve
That
gray
dress
looks
so
good
on
you
Tu
naciste
pa
mí
eso
de
lejos
se
te
ve
uh
You
were
made
for
me,
you
look
so
good
from
afar,
uh
Que
bien
se
te
ve
eh
You
look
so
good,
eh
A
mi
lado
que
tu
tas
encendía
Having
you
by
my
side
ignites
me
Me
la
paso
pensándote
todo
el
día
I
spend
all
day
thinking
about
you
Esta
presente
toda
la
fantasía
Every
fantasy
is
present
De
solo
recordar
lo
rico
que
lo
hacías
Just
remembering
how
good
you
made
it
feel
A
mi
lado
que
tu
tas
encendía
Having
you
by
my
side
ignites
me
Me
la
paso
pensándote
todo
el
día
I
spend
all
day
thinking
about
you
Esta
presente
toda
la
fantasía
Every
fantasy
is
present
De
solo
recordar
lo
rico
que
lo
hacías
Just
remembering
how
good
you
made
it
feel
La
la
la
la
la
que
rica
que
se
ve
La
la
la
la
la,
how
good
you
look
La
la
la
la
la
la
la
lo
hacemos
otra
ves
La
la
la
la
la
la
la,
let's
do
it
again
La
la
la
la
la
uh
eh
La
la
la
la
la,
uh
eh
La
la
la
la
la
la
la
la...
La
la
la
la
la
la
la
la...
Ven,
ven
báilame
que
en
tus
ojos
se
te
ve
Come,
come,
dance
with
me,
you
look
like
you
want
to
lose
yourself
in
your
eyes
Que
tu
te
quieres
perder
You
want
to
get
lost
Hoy
vamos
a
salir
a
beber
Let's
go
out
drinking
tonight
Ese
bo...
de
TNT
ese
vestidito
gris
que
bien
se
le
ve
That
body...
is
TNT,
that
gray
dress
looks
so
good
on
you
Tu
naciste
para
mí
de
lejos
se
te
ve
uh
You
were
made
for
me,
you
look
so
good
from
afar,
uh
Que
bien
se
te
ve
You
look
so
good
Ese
bo...
de
TNT
ese
vestidito
gris
que
bien
se
te
ve
That
body...
is
TNT,
that
gray
dress
looks
so
good
on
you
Tu
naciste
para
mí
de
lejos
se
te
ve
uh
You
were
made
for
me,
you
look
so
good
from
afar,
uh
Que
bien
se
te
ve
You
look
so
good
A
mi
lado
que
tu
tas
encendía
Having
you
by
my
side
ignites
me
Me
la
paso
pensándote
todo
el
día
I
spend
all
day
thinking
about
you
Esta
presente
toda
la
fantasía
Every
fantasy
is
present
De
solo
recordar
lo
rico
que
lo
hacías
Just
remembering
how
good
you
made
it
feel
A
mi
lado
que
tu
tas
encendía
Having
you
by
my
side
ignites
me
Me
la
paso
pensándote
todo
el
día
I
spend
all
day
thinking
about
you
Esta
presente
toda
la
fantasía
Every
fantasy
is
present
De
solo
recordar
lo
rico
que
lo
hacías
Just
remembering
how
good
you
made
it
feel
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.