Le
soir
je
suis
pensif
je
cherche
des
prods
In
the
evening,
I'm
pensive,
searching
for
beats
J'me
réveille
pas
d'prote
j'pète
une
clope
I
don't
wake
up
protected,
I
light
a
cigarette
Quand
t'es
dans
la
merde
bah
t'as
plus
de
potes
When
you're
in
the
shit,
well,
you
have
no
more
friends
Elle
s'en
fout
elle
veut
le
faire
même
si
j'ai
pas
de
pote-ca
She
doesn't
care,
she
wants
to
do
it
even
if
I
have
no
money
Ma
vie
c'est
un
movie
c'est
un
podcast
My
life's
a
movie,
it's
a
podcast
J'me
suis
pincé
j'ai
cru
j'étais
dans
un
cauchemar
I
pinched
myself,
I
thought
I
was
in
a
nightmare
J'suis
dans
la
droum's
j'suis
pas
dans
un
cosmer
j'fais
de
la
magie
j'ai
la
baguette
à
Cosmo
j'me
sens
comme
timmy
turner
je
fais
des
sons
c'est
pour
que
tout
le
monde
turn
Up
I'm
in
the
streets,
I'm
not
in
a
club,
I'm
doing
magic,
I
have
Cosmo's
wand,
I
feel
like
Timmy
Turner,
I
make
songs
so
everyone
turns
up
J'sors
j'fume
un
teh
j'écoute
pretty
burn
up
I
go
out,
I
smoke
a
joint,
I
listen
to
Pretty
Burn
Up
Je
t'aime
bien
mais
le
sang
t'es
trop
borné
I
like
you,
but
girl,
you're
too
stubborn
Je
t'ai
vu
toi
que
tu
regardes
la
poche
des
autres
tu
vas
finir
borgne
ouais
tu
vas
finir
Borgne
I
saw
you
looking
at
other
people's
pockets,
you'll
end
up
one-eyed,
yeah
you'll
end
up
one-eyed
J'suis
aller
capter
une
fille
j'suis
trop
paro
j'ai
pris
un
couteau
sur
moi
I
went
to
pick
up
a
girl,
I'm
too
paranoid,
I
took
a
knife
with
me
Je
t'aime
bien
mais
argh
t'es
trop
sournois
I
like
you,
but
argh,
you're
too
sneaky
Putain
rassure
moi
Damn,
reassure
me
Té-ma
l'environnement
mais
je
prends
sur
moi
tema
la
vie
qu'on
mène
studio
taff
toutes
les
semaines
I
care
about
the
environment,
but
I
control
myself,
I
care
about
the
life
we
lead,
studio,
work
every
week
Derrière
c'était
les
shtars
il
les
a
semé
Behind
him
were
the
cops,
he
lost
them
Je
sais
que
t'as
reup
sûrement
car
dans
mes
dm
y'a
ta
meuf
sûrement
I
know
you
re-upped,
for
sure,
'cause
your
girl's
in
my
DMs,
for
sure
Tu
connais
déjà
j'ai
ma
kich
ma
kush
sur
moi
You
already
know,
I
have
my
weed,
my
kush
on
me
Ma
kish
ma
kush
sur
moi
k-kush
sur
moi
My
weed,
my
kush
on
me,
k-kush
on
me
J'deviens
paro
bientôt
j'ai
un
fer
sur
moi
I'm
getting
paranoid,
soon
I'll
have
a
piece
on
me
Je
taffe
je
me
surmène
j'mute
comme
un
x
men
I
work,
I
overwork
myself,
I'm
mute
like
an
X-Men
J'mute
comme
un
x
men
I'm
mute
like
an
X-Men
Je
t'aime
bien
mais
argh
I
like
you,
but
argh
Je
t'aime
bien
mais
argh
t'es
trop
sournois
I
like
you,
but
argh,
you're
too
sneaky
Putain
rassure
moi
Damn,
reassure
me
Je
t'aime
bien
mais
argh
I
like
you,
but
argh
Je
t'aime
bien
mais
argh
t'es
trop
sournois
I
like
you,
but
argh,
you're
too
sneaky
Putain
rassure
moi
Damn,
reassure
me
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.