Lilgalva - Deep - перевод текста песни на английский

Deep - Lilgalvaперевод на английский




Deep
Deep
Tu peux perdre la vie pour la bonbonne de coca
You can lose your life for a bottle of Coke
Elle a mal à la vie tout ce qu'elle veut c'est koké
She's got a hard life, all she wants is to do coke
Elle s'en fout de tes cadeaux de ton bouquet dans mes 4 poches
She doesn't care about your gifts, your bouquet, in my 4 pockets
J'veux des bouquins
I want books
Donc envoie un billet
So send a bill
Si tu veux me booker
If you want to book me
J'suis en esprit dans le booking
I'm spiritually in the booking
J'remets du monbazillac dans ma coupette t'es chelou toi pour un rien t'es en compet
I'm pouring more Monbazillac in my glass, you're weird, you get competitive over nothing
Les sous c'est bien
Money's good
Que si tu les comptes pas
Only if you don't count it
Je sais pas si t'es sincère ou si
I don't know if you're sincere or if
Tu le dis pour aller dans mon sens
You're just saying it to agree with me
J'suis sensé
I'm sensible
J'fais pas le voyou pour rien toi ça t'as catch up t'étais pleins de sensas
I don't act tough for nothing, it caught up with you, you were full of nonsense
On s'est déjà vu tu me dis quelque chose elle me dit attends toi t'es pas l'ex de Il me dit gros t'aurais pas une petite dose
We've met before, you look familiar, she says wait, aren't you her ex? He says bro, you wouldn't happen to have a little something?
Je lui dit en non en vrai j'en vends pas mais je peux te débloque des extazes
I tell him no, I don't actually sell it, but I can get you some ecstasy
Tawpé coutow moi j'ai pas d'extincte
No way dude, I don't have a fire extinguisher
Ça m'attire mais ça me dégoûte wsh il est trop bizarre mon destin Le shooter fait le boulot
It attracts me but it disgusts me, my destiny is so weird. The shot does the job
Y'a pas d'edo tensei
There's no Edo Tensei
Sex weed money henessey
Sex, weed, money, Hennessy
J'suis high comme au tenessy
I'm high like I'm in Tennessee
Le poto me dit hay
My buddy says hey
Viens on se taille d'ici
Let's get out of here
Dicave le pelo là-bas
Look at that guy's hair over there
Avec la calvitie on dirait un vilcie
With that bald spot he looks like a villain
Il aime pas trop ces ambianc-es il me dit j'vais en ville
He doesn't really like these vibes, he says I'm going downtown
Que si y'a un cly
Only if there's a party
Tout le monde a un prix
Everyone has a price
J'suis dans la bre j'suis vers son cli
I'm in the hood, I'm near his place
Du coup il a fait son cly vers rue sainte claire
So he went to his place near Rue Sainte-Claire
Faut la sacem a bob sinclar
Bob Sinclar needs his royalties
J'rallume l'habitacle s'ecla-ire
I light up the car, it lights up
J'suis dans le ssecla a j'écoute jul la ssecla a
I'm in the car, listening to Jul
Côté passager j'finis le shefla a
Passenger side, finishing the bottle
J'suis dans le ssecla a j'écoute jul la ssecla a
I'm in the car, listening to Jul
Côté passager j'finis le shefla
Passenger side, finishing the bottle
Tu peux perdre la vie pour la bonbonne de coca
You can lose your life for a bottle of Coke
Elle a mal à la vie tout ce qu'elle veut c'est koké
She's got a hard life, all she wants is to do coke
Elle s'en fou de tes cadeaux et ton bouquet
She doesn't care about your gifts and your bouquet
Donc envoie un billet si tu veux me booker
So send a bill if you want to book me





Авторы: Jeremy Adrassé-galva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.