Lilgalva - No Way Home - перевод текста песни на английский

No Way Home - Lilgalvaперевод на английский




No Way Home
No Way Home
Yeah yeah
Yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
J'ai les crocs on y croit je m'acharne
I'm hungry, we believe in it, I'm relentless
T'as bien vu comment je suis cerné
You saw how surrounded I am
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
J'ai les crocs on y croit je m'acharne
I'm hungry, we believe in it, I'm relentless
T'as bien vu comment je suis cerné
You saw how surrounded I am
Elle voudrait que j'lui achète des chanel
She wants me to buy her Chanel
Elle m'a dit y'en a pas 2 comme elle
She told me there's no one like her
Mais j'la crois surtout pas
But I don't believe her
En vrai j'suis trop instable
Actually, I'm too unstable
Et j'ai pas la tête à ça
And I'm not in the mood for that
Toute ma vie j'ai vu ça
All my life I've seen this
Ça vend ça visser
They sell, they hustle
Toute ma vie j'ai vu ça
All my life I've seen this
Ça bosse les dents ça serre
They work hard, gritting their teeth
Toute ma vie j'ai vu ça
All my life I've seen this
Ribambelle de problèmes ça serre
A string of problems, it's tough
Encore un énième verre
Another drink
que je me sers
that I pour myself
Beleck des proches ne veulent pas que tu t'en sorte
Don't care, some people close to me don't want me to succeed
J'sais pas d'où elle sort
I don't know where she comes from
C'est la plus méchante mais elle m'attire
She's the meanest but she attracts me
Première barre que je tire putain j'suis déjà fait je sais pas d'où tu la sors
First hit I take, damn I'm already high, I don't know where you get it from
J'crois bien que c'est dans mon sang
I think it's in my blood
Si t'écoute bien tu peux lire dans mes sons
If you listen carefully you can read in my songs
J'accomplis ma destinée
I'm fulfilling my destiny
J'suis l'enfant de la prophétie
I'm the child of prophecy
T'imagines pas ce que je vois dans mes songes
You can't imagine what I see in my dreams
Même si c'est rare que j'en fasse
Even though I rarely have them
Pour maman je me dois de rester sage
For mom, I have to stay wise
C'est pour elle tout ce que je fais
It's for her, everything I do
C'est pour elle tout ce que je fais
It's for her, everything I do
Ce qu'on veut c'est finir au sommet si tu passes à 3 heures j'ai pas sommeil
What we want is to end up at the top, if you come by at 3 am I'm not sleepy
Le but c'est d'amasser des somm-es
The goal is to amass sums
J'mélange Weed&vodka j'suis assommé
I mix Weed&vodka I'm knocked out
Assommé j'ai pas sommeil
Knocked out, I'm not sleepy
Le but c'est d'amasser des somm-es
The goal is to amass sums
J'mélange Weed&vodka j'suis assommé
I mix Weed&vodka I'm knocked out
Ce qu'on veut c'est finir au sommet
What we want is to end up at the top
J'ai pas sommeil
I'm not sleepy
Le but c'est d'amasser des somm-es
The goal is to amass sums
J'mélange Weed&vodka j'suis assommé
I mix Weed&vodka I'm knocked out





Авторы: Jeremy Adrassé-galva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.