Lilgalva - Rallye - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lilgalva - Rallye




Rallye
Rally
Dieu merci j'ai 0 kill a mon actif
Thank God I have 0 kills to my name
On a des kil's et des actifs
We have kills and assets
C'est la bringue qu'elle kiff
It's the party she loves
Elle sent qu'elle fait la diff
She feels like she's making a difference
Elle se laisse allé quand elle est def mais
She lets go when she's wasted but
Pas avec tout le monde faut que t'ai la kish
Not with everyone, you gotta have the charm
Smoke la zaza smoke la riffha
Smoke the weed, smoke the reefer
J'rallume c'est mon bic qui fait des étincelles
I light it up, it's my lighter making sparks
J'slide sur la prod j'suis étincelant
I slide on the beat, I'm sparkling
En orbite comme un satellit-e
In orbit like a satellite
Rockstar comme les metallica
Rockstar like Metallica
Y'a que des cly coca dans sa lica
There's only coke lines in her baggie
Mes émotions dans la liqueur
My emotions in the liquor
C'est pas du pp c'est du daily paper
It's not PP, it's Daily Paper
Océan de soucis gros j'ai même plus pieds
Ocean of worries, babe, I'm drowning
J'croque à pleine dents la vie gros j'ai même plus peur
I'm biting into life, babe, I'm not afraid anymore
Il me faut du papiers du papers elle est en folie elle a pop du popers
I need papers, rolling papers, she's wild, she popped some poppers
Bientôt j'vous fais zouké j'fais pas que des sons tristes
Soon I'll make you dance, I don't just make sad songs
Découpe comme inosuke rentrez dans la matrice
Slice like Inosuke, enter the matrix
Comprenez moi j'me livre
Understand me, I'm opening up
Après le sexe elle m'a dit je te louve
After sex she told me I praise you
Si tu veux mon coeur je te l'ouvre
If you want my heart, I'll open it for you
J'fais de l'art que tu vois pas au musée du louvre
I make art that you don't see at the Louvre
Faut des racks faut des stacks
Need racks, need stacks
Ça peut pull up with the stick
Can pull up with the stick
Faut des racks faut des stacks
Need racks, need stacks
Ça peut pull up with the stick
Can pull up with the stick
Pull up pull up pull up with the stick
Pull up, pull up, pull up with the stick
J'me rappelle qu'elle voulait plus fuck avec moi
I remember she didn't want to fuck with me anymore
Elle me rappelle quand elle est dans ses draps tard le soir
She calls me when she's in her sheets late at night
T'abuse le sang tu fais tb le sang ils
You're pushing it, man, you're really pushing it, they're
Vont faire sauté la contion complètement khali mais j'suis conscient
Gonna blow up the situation, completely empty, but I'm aware
T'es un bon je prends en compte tes conseils
You're a good guy, I take your advice into account
J'suis dans mon monde j'suis dans mon enseigne
I'm in my world, I'm in my zone
Elle t'envoûte elle t'ensorcelle
She bewitches you, she enchants you
Elle veut sortir soir-ce
She wants to go out tonight
J'suis dans mon monde j'suis dans mon enseigne
I'm in my world, I'm in my zone
Elle t'envoûte elle t'ensorcelle
She bewitches you, she enchants you
Elle veut sortir soir-ce
She wants to go out tonight
Avant 00:00 j'réponds
Before midnight I answer
Après je laisse sonné chacun son heure je déborde
After that I let it ring, to each their own time, I overflow
Comme un piston mais j'suis pas pistonné
Like a piston but I'm not connected
Pour provoqué mes émotions devant le micro je fume la sour diesel
To provoke my emotions in front of the mic I smoke Sour Diesel
Celle qui pique le nez celle qui brûle les ailes
The one that stings the nose, the one that burns the wings
Y'a que des narvalos autour de moi ça s'régale
There are only narvalos around me, they're feasting
y'a que des pelos ils font trop rire
There are only funny guys, they make me laugh so much
Dans les memories
In the memories
de quoi devenir influenceurs diverses sont les influences
Enough to become influencers, diverse are the influences
Être la meilleure version de moi j'fais en sorte
Being the best version of myself, I make sure
J'essaye d'avancé
I try to move forward
Si j'mets un quart de la soirée en story mon compte il va tés-au
If I put a quarter of the night on my story, my account will crash
Elle m'a dit c'est trop cool la keta faut que t'essaye j'suis choqué j'suis chauve
She told me ketamine is so cool, you have to try it, I'm shocked, I'm bald
Allez nike sa gram's ce soir j'me mets khali
Fuck her grandma's tonight, I'm getting wasted
Allez nike sa gram's ce soir j'me mets khali
Fuck her grandma's tonight, I'm getting wasted
Dans la tiop rallye yeah yeah
In the whip rally yeah yeah
Dans la tiop rallye yeah yeah
In the whip rally yeah yeah
Dans la tiop rallye yeah yeah yeah yeah yeah
In the whip rally yeah yeah yeah yeah yeah
Allez nike sa gram's
Fuck her grandma's
Full up de mise à plat
Full of soul-searching
Full up de mise à plat
Full of soul-searching
Full up de mise à plat j'me transforme en rockstar yeah
Full of soul-searching, I transform into a rockstar yeah





Авторы: Jeremy Adrassé-galva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.