Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
aimerait
tant
savoir
ce
qui
se
passe
au
fond
de
mon
cœur
She'd
love
to
know
what's
going
on
deep
down
in
my
heart
Elle
a
une
belle
voix
je
sais
pas
ce
que
j'ai
j'aime
pas
que
son
kweh
She
has
a
beautiful
voice,
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
I
don't
like
her
vibe
Sur
moi
j'ai
quelques
g
tu
peux
me
voir
sur
g
ville
où
sur
l'avenue
montaigne
I
got
a
few
Gs
on
me,
you
can
see
me
on
G
street
or
on
Avenue
Montaigne
Les
soucis
j'évit-e
mais
c'est
difficile
vu
que
j'suis
entrain
de
monter
I
avoid
worries,
but
it's
difficult
since
I'm
on
the
rise
Et
toi
petit
vicieux
j'ai
vu
le
coup
que
t'étais
entrain
de
monter
And
you,
little
sneaky
one,
I
saw
the
scheme
you
were
cooking
up
Regarde
pas
mes
yeux
le
bengé
de
gandja
il
est
entrain
de
monter
Don't
look
into
my
eyes,
the
ganja
smoke
is
rising
Rien
ne
sert
de
parlementer
j'veux
jamais
me
faire
réveiller
par
les
matons
There's
no
point
in
arguing,
I
never
want
to
be
woken
up
by
the
guards
En
bubu
j'ai
fais
tomber
mon
tel
I
dropped
my
phone
while
I
was
high
J'laisse
parler
mon
biju
j'laisse
parler
mon
tal
(ent)
I
let
my
jewelry
talk,
I
let
my
talent
speak
J'ai
assez
perdu
mon
temps
I've
wasted
enough
time
J'protège
mon
énergie
y'a
trop
de
vautours
J'tire
sur
la
cali
je
prends
de
la
hauteur
I
protect
my
energy,
there
are
too
many
vultures.
I
hit
the
Cali,
I'm
gaining
altitude
Lui
il
prend
de
haut
avec
son
air
hautain
attends
juste
un
ou
2 ans
il
va
revenir
ramper
He
looks
down
on
everyone
with
his
haughty
air,
just
wait
a
year
or
two,
he'll
come
crawling
back
Avec
moi
j'suis
en
paix
I'm
at
peace
with
myself
C'est
sur
la
mélodie
que
je
pose
ma
peine
It's
on
the
melody
that
I
lay
down
my
pain
J'barode
fenêtre
ouverte
dans
la
ville
J'visualise
le
remake
de
ma
vie
I
cruise
around
town,
windows
down,
visualizing
the
remake
of
my
life
Pour
être
honnête
j'men
balec
si
tu
m'en
veux
To
be
honest,
I
don't
give
a
damn
if
you're
mad
at
me
Comme
une
comète
tu
m'vois
passer
fais
un
vœux
Like
a
comet,
you
see
me
pass
by,
make
a
wish
J'barode
fenêtre
ouverte
dans
la
ville
J'visualise
le
remake
de
ma
vie
I
cruise
around
town,
windows
down,
visualizing
the
remake
of
my
life
Pour
être
honnête
j'men
balec
si
tu
m'en
veux
To
be
honest,
I
don't
give
a
damn
if
you're
mad
at
me
Comme
une
comète
tu
m'vois
passer
fais
un
vœux
Like
a
comet,
you
see
me
pass
by,
make
a
wish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Adrassé-galva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.