Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Full
up
de
textes
yeah
Voller
Texte,
yeah
Full
up
de
textes
toujours
pas
de
topelines
Voller
Texte,
aber
immer
noch
keine
Toplines
J'ai
pas
retourné
ma
veste
Ich
habe
meine
Meinung
nicht
geändert
(C'est
ça
l'air
ou
pas?
Je
sais
pas
si
c'est
le
même
air
en
faite)
(Ist
das
die
Melodie
oder
nicht?
Ich
weiß
nicht,
ob
es
überhaupt
die
gleiche
Melodie
ist)
Full
up
de
textes
toujours
pas
de
topelines
Voller
Texte,
aber
immer
noch
keine
Toplines
J'ai
pas
tourné
ma
veste
Ich
habe
meine
Meinung
nicht
geändert
Toujours
pas
de
glock
9
Immer
noch
keine
Glock
9
Full
up
de
coup
du
chapeau
pas
besoin
de
la
goal
line
Voller
Hattricks,
brauche
keine
Torlinie
Elle
me
sourit
elle
remet
son
eye
liner
ça
me
propose
un
thème
why
not
Sie
lächelt
mich
an,
trägt
ihren
Eyeliner
auf,
sie
schlägt
mir
ein
Thema
vor,
warum
nicht
Baby
j'aime
trop
quand
tu
whine
up
Baby,
ich
liebe
es,
wenn
du
dich
windest
Baby
j'aime
trop
quand
tu
whine
up
Baby,
ich
liebe
es,
wenn
du
dich
windest
C'est
un
enfer
ça
fait
que
recommencer
Es
ist
eine
Hölle,
es
hört
nicht
auf
On
vient
de
le
faire
elle
veut
déjà
recommencer
Wir
haben
es
gerade
getan,
sie
will
schon
wieder
anfangen
C'est
du
sale
que
je
fais
Ich
mache
nur
Dreck
J'suis
toujours
pas
créancier
Ich
bin
immer
noch
kein
Gläubiger
J'fais
de
la
trap
j'fais
du
bluzz
comme
lil
migo
Ich
mache
Trap,
ich
mache
Blues
wie
Lil
Migo
Ça
y'est
mon
reuf
on
a
compris
que
t'avais
2 bigos
(2,2,2
bigos)
Das
ist
es,
mein
Freund,
wir
haben
verstanden,
dass
du
2 Handys
hast
(2,
2,
2 Handys)
Full
up
de
textes
toujours
pas
de
topelines
Voller
Texte,
aber
immer
noch
keine
Toplines
J'ai
pas
tourné
ma
veste
Ich
habe
meine
Meinung
nicht
geändert
Toujours
pas
de
glock
9
Immer
noch
keine
Glock
9
Full
up
de
coup
du
chapeau
pas
besoin
de
la
goal
line
Voller
Hattricks,
brauche
keine
Torlinie
On
veut
tous
être
riche
mais
qui
s'en
donne
les
moyens
Wir
wollen
alle
reich
sein,
aber
wer
gibt
sich
die
Mühe
Elle
s'est
confié
à
moi
les
yeux
mouillés
Sie
hat
sich
mir
anvertraut,
mit
feuchten
Augen
Toi
t'es
pas
resté
quand
j'me
noyé
Du
bist
nicht
geblieben,
als
ich
am
Ertrinken
war
T'es
trop
fon-sdé
t'es
plein
de
paranoïa
Du
bist
zu
breit,
du
bist
voller
Paranoia
Tous
les
jours
j'fête
comme
si
c'était
le
new
year
c'est
le
début
d'une
nouvelle
air
j'suis
pas
de
ceux
qui
vont
donner
l'un
des
leur
Ich
feiere
jeden
Tag,
als
wäre
es
Neujahr,
es
ist
der
Beginn
einer
neuen
Ära,
ich
bin
nicht
einer
von
denen,
die
einen
der
Ihren
verraten
Elle
est
trop
sur
la
déf
je
vais
pas
lui
donner
l'heure
Sie
ist
zu
defensiv,
ich
werde
ihr
nicht
die
Zeit
sagen
(Eye
liner,
pas
besoin
de
la
goal
line
(Eyeliner,
brauche
keine
Torlinie
Vas
y
baby
j'aime
trop
quand
tu
whine
up)
Komm
schon,
Baby,
ich
liebe
es,
wenn
du
dich
windest)
Full
up
de
textes
toujours
pas
de
toplines
Voller
Texte,
aber
immer
noch
keine
Toplines
J'ai
pas
retourné
ma
veste
Ich
habe
meine
Meinung
nicht
geändert
Toujours
pas
de
glock
9
Immer
noch
keine
Glock
9
Full
up
de
coup
du
chapeau
pas
besoin
de
la
goal
line
Voller
Hattricks,
brauche
keine
Torlinie
(Eye
liner
pas
besoin
de
la
goal
line
(Eyeliner,
brauche
keine
Torlinie
C'est
un
enfer
ça
fait
que
recommencer
on
vient
de
le
faire
elle
veut
déjà
recommencer
Es
ist
eine
Hölle,
es
hört
nicht
auf,
wir
haben
es
gerade
getan,
sie
will
schon
wieder
anfangen
Eye
liner
toujours
pas
de
topline)
Eyeliner,
immer
noch
keine
Topline)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Adrassé-galva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.