Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Обичай
ме
падне
ли
нощта
Liebe
mich,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Обичай
ме
чак
до
сутринта
Liebe
mich
bis
zum
Morgen
Обичай
ме
стана
ли
от
сън
Liebe
mich,
wenn
ich
aufwache
И
се
стопя
в
твоите
нежни
ръце
Und
ich
schmelze
in
deinen
zarten
Händen
Стар
хотел,
до
ъгъла
отпред
Altes
Hotel,
vorne
an
der
Ecke
Стъпки
без
шум
Leise
Schritte
В
стаята
дъх
на
силует
Im
Zimmer
der
Hauch
einer
Silhouette
И
на
парфюм
Und
von
Parfüm
Двамата
откраднали
една
сладка
вина
Wir
beide,
die
eine
süße
Schuld
gestohlen
haben
Търсихме
себе
си
досега
Wir
suchten
uns
selbst
bis
jetzt
Не
моля,
не
крия,
а
горя
Ich
bitte
nicht,
ich
verstecke
nicht,
sondern
ich
brenne
В
сърцето
ми
е
огън
In
meinem
Herzen
ist
Feuer
Не
мога
да
го
спра
Ich
kann
es
nicht
aufhalten
Обичай
ме
на
лунна
светлина
Liebe
mich
im
Mondlicht
Обичай
ме
в
слънце
и
тъма
Liebe
mich
in
Sonne
und
Dunkelheit
Обичай
ме
колкото
една
сладка
вина
Liebe
mich
so
sehr
wie
eine
süße
Schuld
От
себе
си
бягахме
досега
Wir
flohen
vor
uns
selbst
bis
jetzt
Не
моля,
не
крия,
а
горя
Ich
bitte
nicht,
ich
verstecke
nicht,
sondern
ich
brenne
В
сърцето
ми
е
огън
In
meinem
Herzen
ist
Feuer
Не
мога
да
го
спра
Ich
kann
es
nicht
aufhalten
Огън,
през
огън
ще
вървя
Feuer,
durch
Feuer
werde
ich
gehen
В
сърцето
ми
е
огън
In
meinem
Herzen
ist
Feuer
Не
мога,
не
мога
да
го
спра,
о,
не
Ich
kann,
ich
kann
es
nicht
aufhalten,
oh
nein
Обичай
ме
падне
ли
нощта
Liebe
mich,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Обичай
ме
чак
до
сутринта
Liebe
mich
bis
zum
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jivko Petrov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.