Lili Poe feat. Disiz - Sombre (feat. Disiz) - перевод текста песни на немецкий

Sombre (feat. Disiz) - Disiz , Lili Poe перевод на немецкий




Sombre (feat. Disiz)
Düster (feat. Disiz)
Sombre, sombre, sombre, sombre
Düster, düster, düster, düster
Sombres tes yeux sous ton grand chapeau
Düster sind deine Augen unter deinem großen Hut
Sombre est nuage comme un drapeau
Düster ist die Wolke wie eine Flagge
Sombres tes cheveux, sombres tes chevaux
Düster dein Haar, düster deine Pferde
Dans la nuit sombre, sombre galop
In der dunklen Nacht, düsterer Galopp
Sombres sont toutes tes fleurs du mal, comme une fièvre équatoriale
Düster sind all deine Blumen des Bösen, wie ein Äquatorialfieber
Sombre ton ombre dans le virage, orageux comme un rivage
Düster dein Schatten in der Kurve, stürmisch wie eine Küste
Dans tes bras je sombre, mon sombre héros
In deinen Armen versinke ich, mein düsterer Held
Tomber des nues, tomber de haut
Aus allen Wolken fallen, tief fallen
Dans tes bras je sombre, comme un navire
In deinen Armen versinke ich, wie ein Schiff
À petit feu, mon cœur prend l'eau
Langsam nimmt mein Herz Wasser auf
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh
Clair comme mes intentions clean
Klar wie meine reinen Absichten
Les mots sont inutiles sur la même ligne, quand ton œil cligne
Worte sind unnötig in derselben Zeile, wenn dein Auge zwinkert
Partenaire dans le crime de s'aimer
Partner im Verbrechen, uns zu lieben
C'est clair que je t'aime, ouais c'est clair qu'j'ai cédé
Es ist klar, dass ich dich liebe, ja, es ist klar, dass ich nachgegeben habe
J'étais au point de rupture, trop trop de coups durs
Ich war am Rande des Zusammenbruchs, zu viele Tiefschläge
J'regarde dans tes yeux comme dans un trou de serrure
Ich schaue in deine Augen wie in ein Schlüsselloch
Ton âme se déshabille dans le vestiaire, la mienne la rejoint pour faire du mystère
Deine Seele entkleidet sich in der Umkleide, meine schließt sich ihr an, um ein Geheimnis zu schaffen
Et du soir sombre jusqu'au matin clair
Und vom dunklen Abend bis zum hellen Morgen
M'enfermer sous un toit avec toi
Mich mit dir unter einem Dach einschließen
C'est le bordel j'ai des sentiments contraires
Es ist ein Chaos, ich habe widersprüchliche Gefühle
J'me sens libre en m'attachant à toi
Ich fühle mich frei, indem ich mich an dich binde
C'est clair, c'est clair, c'est clair, c'est clair, ouais c'est clair
Es ist klar, es ist klar, es ist klar, es ist klar, ja, es ist klar
Dans tes bras je sombre, mon sombre héros
In deinen Armen versinke ich, mein düsterer Held
Tomber des nues, tomber de haut
Aus allen Wolken fallen, tief fallen
(J'me sens libre en m'attachant à toi)
(Ich fühle mich frei, indem ich mich an dich binde)
Dans tes bras je sombre, comme un navire
In deinen Armen versinke ich, wie ein Schiff
À petit feu, mon cœur prend l'eau
Langsam nimmt mein Herz Wasser auf
(J'me sens libre en m'attachant à toi)
(Ich fühle mich frei, indem ich mich an dich binde)
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh
Sombres tes yeux, sombres, sombres tes yeux
Düster deine Augen, düster, düster deine Augen
Sombre, sombre, sombre, sombre
Düster, düster, düster, düster
Sombres tes yeux, sombres, sombres tes yeux
Düster deine Augen, düster, düster deine Augen
Sombre, sombre, sombre, sombre
Düster, düster, düster, düster
Dans tes bras je sombre, mon sombre héros
In deinen Armen versinke ich, mein düsterer Held
Tomber des nues, tomber de haut
Aus allen Wolken fallen, tief fallen
(J'me sens libre en m'attachant à toi)
(Ich fühle mich frei, indem ich mich an dich binde)
Dans tes bras je sombre, comme un navire
In deinen Armen versinke ich, wie ein Schiff
À petit feu, mon cœur prend l'eau
Langsam nimmt mein Herz Wasser auf
(J'me sens libre en m'attachant à toi)
(Ich fühle mich frei, indem ich mich an dich binde)
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh, Oh, uah oh oh
Dans tes bras je sombre, mon sombre héro
In deinen Armen versinke ich, mein düsterer Held
Dans tes bras je sombre, mon sombre héro
In deinen Armen versinke ich, mein düsterer Held





Авторы: Guillaume Silvestri, Remi Tobbal, Serigne Gueye, Pauline Pascal, Harry Allouche, Wladimir Pariente

Lili Poe feat. Disiz - Échos
Альбом
Échos
дата релиза
04-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.