Lili Poe feat. Disiz - Sombre - перевод текста песни на немецкий

Sombre - Disiz , Lili Poe перевод на немецкий




Sombre
Dunkel
Sombre, sombre, sombre, sombre
Dunkel, dunkel, dunkel, dunkel
Sombres tes yeux sous ton grand chapeau
Dunkel deine Augen unter deinem großen Hut
Sombre est nuage comme un drapeau
Dunkel ist die Wolke wie eine Flagge
Sombres tes cheveux, sombres tes chevaux
Dunkel deine Haare, dunkel deine Pferde
Dans la nuit sombre, sombre galop
In der dunklen Nacht, dunkler Galopp
Sombres sont toutes tes fleurs du mal, comme une fièvre équatoriale
Dunkel sind all deine Blumen des Bösen, wie ein äquatoriales Fieber
Sombre ton ombre dans le virage, orageux comme un rivage
Dunkel dein Schatten in der Kurve, stürmisch wie ein Ufer
Dans tes bras je sombre, mon sombre héros
In deinen Armen versinke ich, mein dunkler Held
Tomber des nues, tomber de haut
Aus allen Wolken fallen, tief fallen
Dans tes bras je sombre, comme un navire
In deinen Armen versinke ich, wie ein Schiff
À petit feu, mon cœur prend l'eau
Langsam, mein Herz nimmt Wasser auf
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Clair comme mes intentions clean
Klar wie meine reinen Absichten
Les mots sont inutiles sur la même ligne, quand ton œil cligne
Worte sind unnötig auf der gleichen Linie, wenn dein Auge blinzelt
Partenaire dans le crime de s'aimer
Partner im Verbrechen, uns zu lieben
C'est clair que je t'aime, ouais c'est clair qu'j'ai cédé
Es ist klar, dass ich dich liebe, ja, es ist klar, dass ich nachgegeben habe
J'étais au point de rupture, trop trop de coups durs
Ich war am Rande des Zusammenbruchs, zu viele harte Schläge
J'regarde dans tes yeux comme dans un trou de serrure
Ich schaue in deine Augen wie durch ein Schlüsselloch
Ton âme se déshabille dans le vestiaire, la mienne la rejoint pour faire du mystère
Deine Seele zieht sich im Umkleideraum aus, meine gesellt sich dazu, um geheimnisvoll zu tun
Et du soir sombre jusqu'au matin clair
Und vom dunklen Abend bis zum hellen Morgen
M'enfermer sous un toit avec toi
Mich unter einem Dach mit dir einschließen
C'est le bordel j'ai des sentiments contraires
Es ist ein Chaos, ich habe widersprüchliche Gefühle
J'me sens libre en m'attachant à toi
Ich fühle mich frei, indem ich mich an dich binde
C'est clair, c'est clair, c'est clair, c'est clair, ouais c'est clair
Es ist klar, es ist klar, es ist klar, es ist klar, ja, es ist klar
Dans tes bras je sombre, mon sombre héros
In deinen Armen versinke ich, mein dunkler Held
Tomber des nues, tomber de haut
Aus allen Wolken fallen, tief fallen
J'me sens libre en m'attachant à toi
Ich fühle mich frei, indem ich mich an dich binde
Dans tes bras je sombre, comme un navire
In deinen Armen versinke ich, wie ein Schiff
À petit feu, mon cœur prend l'eau
Langsam, mein Herz nimmt Wasser auf
J'me sens libre en m'attachant à toi
Ich fühle mich frei, indem ich mich an dich binde
C'est clair, c'est clair, c'est clair, c'est clair, ouais c'est clair
Es ist klar, es ist klar, es ist klar, es ist klar, ja, es ist klar
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh, Oh, ouah oh oh
Sombres tes yeux, sombres, sombres tes yeux
Dunkel deine Augen, dunkel, dunkel deine Augen
Sombre, sombre, sombre, sombre
Dunkel, dunkel, dunkel, dunkel
Sombres tes yeux, sombres, sombres tes yeux
Dunkel deine Augen, dunkel, dunkel deine Augen
Sombre, sombre, sombre, sombre
Dunkel, dunkel, dunkel, dunkel
Dans tes bras je sombre, mon sombre héro
In deinen Armen versinke ich, mein dunkler Held
Dans tes bras je sombre, mon sombre héro...
In deinen Armen versinke ich, mein dunkler Held...





Авторы: Remi Tobbal, Pauline Pascal, Guillaume Silvestri, Harry Salomon Allouche, Wladimir Pariente

Lili Poe feat. Disiz - Échos
Альбом
Échos
дата релиза
04-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.