Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prece - Ao Vivo
Prayer - Live
Minha
nossa
senhora
My
dear
Lady
Me
dá
um
colo
Hold
me
close
Faz
tempo
que
a
gente
não
conversa
It's
been
so
long
since
we
talked
Eu
vivo
nesse
mundo
tanta
pressa
I
live
in
this
world
in
such
a
hurry
Mas
eu
não
esqueci
do
teu
amor
But
I
haven't
forgotten
your
love
Nem
da
tua
companhia
Or
your
company
E
da
fé
que
me
acompanha
noite
e
dia
And
the
faith
that
accompanies
me
day
and
night
E
me
faz
levantar
And
makes
me
get
up
Minha
nossa
senhora
My
dear
Lady
Me
dá
um
colo
Hold
me
close
Tem
dias
que
eu
não
tenho
quase
força
There
are
days
when
I
have
almost
no
strength
Que
a
vida
pesa
tanto
e
me
sufoca
When
life
weighs
so
much
and
suffocates
me
Preciso
do
teu
amor
I
need
your
love
Quero
a
tua
companhia
I
want
your
company
Fé
mais
fé
Faith
and
more
faith
Daquela
fé
que
alivia
That
faith
that
brings
relief
Preciso
de
colo
I
need
a
hug
Me
dá
um
colo
Hold
me
close
Minha
nossa
senhora
My
dear
Lady
Faz
tempo
que
a
gente
não
conversa
It's
been
so
long
since
we
talked
Eu
vivo
nesse
mundo
tanta
pressa
I
live
in
this
world
in
such
a
hurry
Preciso
do
teu
amor
I
need
your
love
Eu
tenho
tanto
medo
do
amanhã
I'm
so
scared
of
tomorrow
Que
o
hoje
eu
já
nem
vivo
por
inteiro
That
I
don't
even
live
today
fully
A
paz
que
eu
procuro
tá
aqui
dentro,
eu
sei
The
peace
I
seek
is
within
me,
I
know
Mas
dá
um
colo
But
hold
me
close
A
paz
que
eu
procuro
tá
aqui
dentro,
eu
sei
The
peace
I
seek
is
within
me,
I
know
Mas
dá
um
colo
But
hold
me
close
Me
dá
um
colo
Hold
me
close
Me
dá
um
colo
Hold
me
close
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lilian Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.