Lilian Renaud - Il faudra vivre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lilian Renaud - Il faudra vivre




Il faudra vivre
We Will Have to Live
Quand on aura usé toutes nos armes,
When we have exhausted all our weapons,
Tant de combats qu'on aura plus une larme,
So many battles that we will no longer have a tear,
Il faudra vivre,
We will have to live,
Puisqu'on est pour ça,
Since that's what we're here for,
Il faudra vivre.
We will have to live.
Quand on aura vendu nos rêves d'enfance,
When we have sold our childhood dreams,
On ne pourra pas se racheter l'innocence,
We will not be able to redeem our innocence,
Il faudra vivre,
We will have to live,
Puisqu'on est fait comme ça,
Since that's what we're made of,
Il faudra vivre.
We will have to live.
Et on pardonne tout même,
And we forgive even everything
Tout ce que nous sommes,
That we are,
Et on pardonne tout ce qu'on est,
And we forgive all that we are,
Que des Hommes.
Just humans.
Quand on aura coupé jusqu'à nos racines,
When we have cut down to our roots,
Qu'on y croit ou pas,
Whether we believe it or not,
C'est nos pères qu'on assassine,
It's our fathers that we assassinate,
Il faudra vivre,
We will have to live,
Puisqu'on est encore là,
Since we're still here,
Il faudra vivre.
We will have to live.
Et on pardonne tout même,
And we forgive even everything,
Tout ce que nous sommes,
That we are,
Et on pardonne tout ce qu'on est,
And we forgive all that we are,
Des Hommes, des Hommes.
Humans, humans.
On ne refait pas l'Histoire,
We cannot redo history,
On ne fuit pas sa mémoire,
We cannot escape its memory,
On doit s'endormir avec le soir,
We must fall asleep with the evening,
Et tout les fantômes d'hier,
And all the ghosts of yesterday,
Nous donnerons la lumière,
We will give them light,
Le sens du vent de la rivière.
The meaning of the wind of the river.
Ohhhh ohhh ohhhh ohh Et on pardonne tout même,
Ohhhh ohhh ohhhh ohh And we forgive even everything,
Tout ce que nous sommes,
That we are,
Et on pardonne tout ce qu'on est,
And we forgive all that we are,
Des Hommes.
Humans.





Авторы: andré bérenger, abraham mateo, mateo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.