Lilian Renaud - Je m'appelle Brahim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lilian Renaud - Je m'appelle Brahim




Je m'appelle Brahim
Меня зовут Брагим
Je m'appelle Brahim
Меня зовут Брагим,
Et j'ai 30 ans
И мне 30 лет.
J'habite un coin
Я живу где-то
Entre l'enfer et le rêve
Между адом и мечтой.
Amoureux
Влюблен
D'une fille
В девушку
Aux yeux de maman
С глазами моей матери,
La suite des paroles ci-dessous
Продолжение текста ниже
D'un petit gaillard
У маленького парня
Au doux prénom d'Imen
С милым именем Имен.
Dans mon pays
В моей стране
Y'a des barbares
Есть варвары,
Des hommes en plombs
Люди с оружием,
Entre le diable et la folie
Между дьяволом и безумием.
Vendus pour ceux
Продажные для тех,
Qui prônent la vérité
Кто проповедует истину,
Que nos vies sont moins chères
Что наши жизни дешевле,
Que leurs putain d'idées
Чем их чертовы идеи.
Alors
Так что
Laissez-moi une place
Оставьте мне место,
Car non moi
Потому что я
Non moi je ne veux plus rien
Я больше ничего не хочу,
Qu'un bout de pain
Кроме куска хлеба
À boire pour mon gamin
И воды для моего малыша.
Car non moi
Потому что я
Non moi je ne veux plus rien
Я больше ничего не хочу,
Qu'un petit chevet
Кроме маленькой кроватки,
Que naissent les rêves de mon gamin
Чтобы рождались мечты моего малыша.
Offrez-moi
Дайте мне
Qu'une larme de pitié
Хотя бы каплю жалости,
Un peu d'amour
Немного любви,
Un sourire pour mon gamin
Улыбку для моего малыша.
Je m'appelle Brahim
Меня зовут Брагим,
Et j'ai 30 ans
И мне 30 лет.
Aujourd'hui
Сегодня
Je n'ai que les yeux pour pleurer
У меня есть только глаза, чтобы плакать,
Et demain
А завтра
Sera-t'il déjà trop tard
Будет ли уже слишком поздно?
Je n'aurais que la mer
У меня останется только море,
Comme seul espoir
Как единственная надежда.
Oui mon pays
Да, моя страна
Regorge de barbares
Кишит варварами,
Vêtu tout de noir
Одетыми во все черное,
Entre le diable et la folie
Между дьяволом и безумием.
N'offre que l'espoir
Она не предлагает ничего, кроме надежды
De mourir avant l'heure
Умереть раньше времени,
N'offre qu'un désespoir
Не предлагает ничего, кроме отчаяния
La misère pour nos petits
И нищеты для наших детей.
Alors
Так что
Laissez-moi une place
Оставьте мне место,
Car non moi
Потому что я
Non moi je ne veux plus rien
Я больше ничего не хочу,
Qu'un bout de pain
Кроме куска хлеба
À boire pour mon gamin
И воды для моего малыша.
Car non moi
Потому что я
Non moi je ne veux plus rien
Я больше ничего не хочу,
Qu'un petit chevet
Кроме маленькой кроватки,
Que naissent les rêves de mon gamin
Чтобы рождались мечты моего малыша.
Offrez-moi
Дайте мне
Qu'une larme de pitié
Хотя бы каплю жалости,
Un peu d'amour
Немного любви,
Un sourire pour mon gamin
Улыбку для моего малыша.
La vie
Жизнь
N'est-elle pas faite pour vivre
Разве она не для того, чтобы жить?
Car non moi
Потому что я
Non moi je ne veux plus rien
Я больше ничего не хочу,
Qu'un bout de pain
Кроме куска хлеба
À boire pour mon gamin
И воды для моего малыша.
Car non moi
Потому что я
Non moi je ne veux plus rien
Я больше ничего не хочу,
Qu'un petit chevet
Кроме маленькой кроватки,
Que naissent les rêves de mon gamin
Чтобы рождались мечты моего малыша.
Offrez-moi
Дайте мне
Qu'une larme de pitié
Хотя бы каплю жалости,
Un peu d'amour
Немного любви,
Un sourire pour mon gamin
Улыбку для моего малыша.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.