Lilian Renaud - Le bruit de l'aube - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lilian Renaud - Le bruit de l'aube




Le bruit de l'aube
Шум рассвета
Il y a toujours eu, derrière la dernière des maisons
Всегда был, за последним из домов,
Un lit pour le soleil, un regard posé sur mon front
Ложе для солнца, взгляд, устремленный на мой лоб,
Comme un immense appel d'air
Словно огромный поток воздуха
Au creux des bras de l'horizon
В объятиях горизонта
De quoi sauter la barrière, de quoi détourner la raison
Способный заставить перепрыгнуть через ограду, способный затмить разум
Et puis il y avait cette voix, cachée dans l'aube
И был этот голос, скрытый в рассвете,
Qui me parlait de toi, qui me parlait du monde
Который говорил мне о тебе, который говорил мне о мире,
Et puis il y avait cette voix, cachée dans l'aube
И был этот голос, скрытый в рассвете,
Qui me parlait de toi, qui me parlait du monde
Который говорил мне о тебе, который говорил мне о мире,
J'ai glissé l'espoir dans les mains de mon père
Я вложил надежду в руки моего отца,
Une promesse de retour dans les yeux de ma mère
Обещание вернуться в глазах моей матери,
J'ai pris mon sac, ma guitare
Я взял свою сумку, свою гитару,
Une paire de rêves et j'ai marché
Пару мечт и пошел,
Laissant les jardins, peu à peu faire place aux cours
Оставляя сады, постепенно уступающие место дворам,
Pour suivre cette voix, cachée dans l'aube
Чтобы следовать за этим голосом, скрытым в рассвете,
Qui me parlait de toi, qui me parlait du monde
Который говорил мне о тебе, который говорил мне о мире,
Pour suivre cette voix, cachée dans l'aube
Чтобы следовать за этим голосом, скрытым в рассвете,
Qui me parlait de toi, qui me parlait du monde
Который говорил мне о тебе, который говорил мне о мире,
La boussole de mes veines
Компас моих вен
Me guide loin des noirceurs
Ведет меня прочь от тьмы,
Me pousse à aborder chaque nuit
Подталкивает меня встречать каждую ночь,
À saluer les premières heures
Приветствовать первые часы,
Et quand au bout du dernier pré
И когда на краю последнего луга,
Après la plus lointaine colline
За самым дальним холмом,
Je retrouverai sans regret
Я без сожаления обрету
Le foyer de mes racines
Очаг моих корней,
Je me glisserai dans l'aube
Я проскользну в рассвет,
Pour lui parler de toi, en lui chantant le monde
Чтобы рассказать ему о тебе, напевая ему о мире,
Je me glisserai dans l'aube
Я проскользну в рассвет,
Pour lui parler de toi, en lui chantant le monde
Чтобы рассказать ему о тебе, напевая ему о мире,
Pour lui parler de toi, en lui chantant le monde
Чтобы рассказать ему о тебе, напевая ему о мире,





Авторы: Tristan Romain Imre Salvati, Lilian Renaud, Guilhem Anicet Valaye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.