Текст и перевод песни Lilian Renaud - Le cœur qui cogne
Le cœur qui cogne
Бьющееся сердце
Je
vois
tout
ce
qu'on
rate
Я
вижу
всё,
что
мы
упускаем,
Je
vois
tout
ce
qu'on
sème
Я
вижу
всё,
что
мы
сеем.
Je
vois
bien
comme
ils
se
battent
Я
вижу,
как
они
сражаются,
Je
sens
les
loups
dans
la
plaine
Я
чую
волков
в
долине,
Je
vois
les
fous,
vois
la
haine
Я
вижу
безумцев,
вижу
ненависть.
Tant
de
peine,
mais
pour
la
paix
Столько
боли,
но
ради
мира...
Combien
nous
sommes
Сколько
нас
таких?
Le
mâle,
Le
mal
Мужчина,
зло,
Qu'il
se
donne
Которое
он
творит.
Si
c'est
ça
être
un
homme
Если
это
значит
быть
мужчиной,
Si
c'est
ça
j'abandonne
Тогда
я
отказываюсь.
Ce
n'est
que
mon
coeur
qui
cogne
Это
всего
лишь
моё
сердце
бьётся.
Vois
tu
leurs
poings
qui
se
serrent?
Видишь,
как
сжимаются
их
кулаки?
Vois
l'impasse,
la
colère,
Видишь
тупик,
гнев,
Tous
des
caïds
sans
repères
Все
они
задиры
без
ориентиров,
Faut
qu'ils
tapent
toujours
Они
должны
всегда
драться,
Fassent
les
durs
et
qu'ils
courent
Изображать
из
себя
крутых
и
бежать
Dans
le
mur
mais
pour
l'amour
В
стену,
но
ради
любви...
Combien
nous
sommes?
Сколько
нас
таких?
Si
c'est
ça
être
un
homme
Если
это
значит
быть
мужчиной,
Si
c'est
ça
j'abandonne
Тогда
я
отказываюсь.
Ce
n'est
que
mon
coeur
qui
cogne
Это
всего
лишь
моё
сердце
бьётся.
S'il
faut
ça
pour
être
un
homme
Если
это
нужно,
чтобы
быть
мужчиной,
Que
les
hommes
me
pardonnent
Пусть
мужчины
меня
простят,
Je
ne
ferai
de
mal
à
personne
Я
не
причиню
никому
зла,
Vois
les
coups
comme
ils
pleuvent
Видишь,
как
сыплются
удары,
Vois
la
peur
vois
les
pleurs
Видишь
страх,
видишь
слёзы?
Moi
je
n'ai
que
mon
coeur
qui
cogne
У
меня
лишь
сердце
бьётся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabelle Anne De Truchis De Varennes, Edith Fambuena, Julien Noel, Lilian Renaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.