Текст и перевод песни Lilian Renaud - Les rêves (On repousse le vent)
Que
l'on
se
ressemble
Что,
напоминает
Et
si
on
ne
se
ressemble
pas
Что,
если
мы
не
похожи
друг
на
друга?
Que
nos
pas
nous
mènent
au
même
endroit
Пусть
наши
шаги
приведут
нас
в
одно
и
то
же
место
Si
ton
ombre
tremble
Если
твоя
тень
дрожит,
Et
que
le
vent
joue
contre
toi
И
пусть
ветер
играет
против
тебя
Épaule
contre
épaule
Плечо
к
плечу
On
repart
à
la
lutte,
tu
sais
pourquoi
Мы
возвращаемся
к
борьбе,
ты
знаешь
почему
Nous
savons
tous
les
deux
que
sommeille
Мы
оба
знаем,
что
сон
Derrière
les
nuages
За
облаками
Un
soleil
qui
allume
le
ciel
Солнце,
освещающее
небо
On
repousse
le
vent
Мы
отгоняем
ветер.
Des
rêves
plein
les
dents
Мечты,
полные
зубов
Tends
moi
la
main
Протяни
мне
руку.
Hier
est
déjà
loin
Вчера
уже
далеко
Je
ne
crois
qu'en
demain
Я
верю
только
в
завтрашний
день
À
la
mort
à
la
vie
От
смерти
к
жизни
Au
jour
d'après
la
nuit
Днем
после
ночи
À
contretemps
С
опозданием
On
épouse
le
vent
Мы
выходим
замуж
за
ветра
Des
rêves
plein
les
dents
Мечты,
полные
зубов
D'un
pôle
à
l'autre
pôle
От
одного
полюса
к
другому
полюсу
L'étoile
solaire
nous
guidera
Солнечная
Звезда
направит
нас
Et
si
l'on
frôle
И
если
мы
столкнемся
La
voie
lactée
du
bout
des
doigts
Млечный
Путь
на
кончиках
пальцев
Pour
te
faire
comprendre
Чтобы
заставить
тебя
понять
Que
tu
peux
toujours
compter
sur
moi
Что
ты
всегда
можешь
на
меня
положиться
Et
si
l'on
se
ressemble
И
если
мы
похожи
друг
на
друга
Et
si
on
ne
se
ressemble
pas
Что,
если
мы
не
похожи
друг
на
друга?
Avoir
compris
que
pas
à
pas
Поняв,
что
шаг
за
шагом
On
peut
traverser
le
monde
Мы
можем
пересечь
весь
мир
Pour
une
place
pour
un
endroit
За
место
за
место
On
repousse
le
vent
Мы
отгоняем
ветер.
Des
rêves
plein
les
dents
Мечты,
полные
зубов
Tends
moi
la
main
Протяни
мне
руку.
Hier
est
déjà
loin
Вчера
уже
далеко
Je
ne
crois
qu'en
demain
Я
верю
только
в
завтрашний
день
À
la
mort
à
la
vie
От
смерти
к
жизни
Au
jour
d'après
la
nuit
Днем
после
ночи
À
contretemps
С
опозданием
On
épouse
le
vent
Мы
выходим
замуж
за
ветра
Des
rêves
plein
les
dents
Мечты,
полные
зубов
On
repousse
le
vent
Мы
отгоняем
ветер.
Des
rêves
plein
les
dents
Мечты,
полные
зубов
Tends
moi
la
main
Протяни
мне
руку.
Hier
est
déjà
loin
Вчера
уже
далеко
Je
ne
crois
qu'en
demain
Я
верю
только
в
завтрашний
день
À
la
mort
à
la
vie
От
смерти
к
жизни
Au
jour
d'après
la
nuit
Днем
после
ночи
À
contretemps
С
опозданием
On
épouse
le
vent
Мы
выходим
замуж
за
ветра
Des
rêves
plein
les
dents
Мечты,
полные
зубов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tristan Romain Imre Salvati, Lilian Renaud, Ycare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.