Текст и перевод песни Lilian Renaud - Ma terre
Les
gens
dorment
encore
People
are
still
asleep
Glissés
sous
leurs
draps
d'eau
Slipped
under
their
water
sheets
Ma
journée
commence
My
day
begins
Sur
la
fin
de
la
nuit
At
the
end
of
the
night
La
cotte
et
les
bottes
The
coat
and
the
boots
Pour
aller
nourrir
les
bêtes
To
go
and
feed
the
animals
On
attend
de
la
flotte
We
are
waiting
for
water
Pour
l'heure
de
la
traite
For
the
milking
time
Je
n'échangerai
jamais
I
will
never
trade
Mon
métier
contre
un
autre
My
job
for
another
Ni
ce
pays
qui
m'a
fait
Nor
this
country
that
made
me
Qui
me
lie
aux
autres
That
binds
me
to
others
Je
n'échangerai
jamais
I
will
never
trade
Mon
métier
contre
un
autre
My
job
for
another
Ni
ce
pays
qui
m'a
fait
Nor
this
country
that
made
me
Qui
me
lie
aux
autres
That
binds
me
to
others
On
a
vendu
la
maison
We
sold
the
house
D'autres
départs,
c'est
la
vie
Other
departures,
that's
life
Mais
on
a
tenu
bon
But
we
held
on
tight
Malgré
le
prix
à
payer
Despite
the
price
to
pay
On
s'entraide,
on
se
resserre
We
help
each
other,
we
get
closer
Pour
éduquer
nos
mômes
To
educate
our
children
À
l'abri,
au
grand
air
Protected,
in
the
open
air
Des
cales
dans
les
paumes
Calluses
in
our
palms
Je
n'échangerai
jamais
I
will
never
trade
Mon
métier
contre
un
autre
My
job
for
another
Ni
ce
pays
qui
m'a
fait
Nor
this
country
that
made
me
Qui
me
lie
aux
autres
That
binds
me
to
others
Je
n'échangerai
jamais
I
will
never
trade
Mon
métier
contre
un
autre
My
job
for
another
Ni
ce
pays
qui
m'a
fait
Nor
this
country
that
made
me
Qui
me
lie
aux
autres
That
binds
me
to
others
Qui
me
lie
aux
autres
That
binds
me
to
others
Je
n'échangerai
jamais
I
will
never
trade
Mon
métier
contre
un
autre
My
job
for
another
Ni
ce
pays
qui
m'a
fait
Nor
this
country
that
made
me
Qui
me
lie
aux
autres
That
binds
me
to
others
Je
n'échangerai
jamais
I
will
never
trade
Mon
métier
contre
un
autre
My
job
for
another
Ni
ce
pays
qui
m'a
fait
Nor
this
country
that
made
me
Qui
me
lie
aux
autres
That
binds
me
to
others
Ce
pays
qui
m'a
fait
This
country
that
made
me
Ce
pays
qui
m'a
fait
This
country
that
made
me
Qui
me
lie
aux
autres
That
binds
me
to
others
Ce
pays
qui
m'a
fait
This
country
that
made
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Therry Marie-louise, Florient Garde, Ludovic Carquet, Lilian Renaud, Flavien Compagnon, Guilhem Anicet Valaye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.