Liliana Herrero - Casamiento de Negros - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liliana Herrero - Casamiento de Negros




Casamiento de Negros
Marriage of Blacks
Se ha formao casamiento,
Has been formed or marriage,
Todo cubierto de negro,
All covered in black,
Negros novios y padrinos,
Black grooms and groomsmen,
Negros cuñados y suegros,
Black brothers-in-law and in-laws,
Y el cura que lo casó,
And the priest who married him,
Era de los mesmos negro.
He was from the black mesmos.
Cuando empezaron la fiesta,
When they started the party,
Pusieron un mantel negro,
They put a black tablecloth,
Luego llegaron al postre,
Then they came to dessert,
Se servieron higos secos,
Dried figs were served,
Y se fueron a acostar,
And they went to bed,
Debajo de un cielo negro.
Under a black sky.
Y allá está las dos cabezas,
And there are the two heads,
De la negra con el negro,
From the black with the black,
Y amanecieron con frio,
And they woke up cold,
Tuvieron que prender fuego,
They had to set on fire,
Carbón trajo la negrita,
Coal brought the bold,
Carbón que también és negro.
Coal is also black.
Algo le duele a la negra,
Something hurts the nigga,
Vino el médico del pueblo,
The village doctor came,
Recetó emplasto del barro,
Prescribed clay plaster,
Pero del barro más negro,
But from the blackest mud,
Que le dieran a la negra,
To be given to the black,
Zumo de maqui del cerro.
Juice of maqui del cerro.
Ya se murió la negrita,
The bold one is already dead,
Que pena pal pobre negro,
What a pity... poor black pal,
La puso dentro de un cajón,
He put it inside a drawer,
Cajón pintao de negro,
Painted black drawer,
No prenderon ninguna vela,
They didn't light any candles,
Ay! Que velorio tan negro
Alas! What a black wake






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.