Текст и перевод песни Liliana Herrero - Dejarlas Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejarlas Partir
Let Them Go
La
moneda
en
la
vida
de
Juan
The
coin
in
John's
life
Chico
Buarque,
lo
lentes,
la
estatua
de
sal
Chico
Buarque,
the
glasses,
the
statue
of
salt
El
suicida
y
su
gato
irreal
The
suicide
and
his
unreal
cat
Lo
que
fue,
lo
que
es,
lo
que
ya
no
será
What
was,
what
is,
what
will
not
be
Si
pudiera
explicar,
si
pudiera
explicar
If
I
could
explain,
if
I
could
explain
Lo
hice
para
quebrar,
lo
hice
para
quebrar
I
did
it
to
break,
I
did
it
to
break
Lo
hice
para
quebrarme
a
mí
I
did
it
to
break
myself
Los
espíritus
de
la
ciudad,
donde
nadie
descansa
The
spirits
of
the
city,
where
no
one
rests
Narciso
y
el
mar
donde
caen
las
almas,
quizás
Narcissus
and
the
sea
where
souls
fall,
perhaps
La
Verónica,
Ámbar,
el
último
track
Veronica,
Amber,
the
last
track
Si
pudiera
explicar,
si
pudiera
explicar
If
I
could
explain,
if
I
could
explain
Lo
hice
para
quebrar,
lo
hice
para
quebrar
I
did
it
to
break,
I
did
it
to
break
Lo
hice
para
quebrarme
a
mí
I
did
it
to
break
myself
Cada
punta
del
lazo
que
une
a
la
muerte
y
el
cenit
Each
end
of
the
noose
that
unites
death
and
the
zenith
Quiero
dejarlas
partir,
creo
que
viven
en
mí
I
want
to
let
them
go,
I
think
they
live
in
me
La
ilusión
de
una
calle
al
final
The
illusion
of
a
street
at
the
end
Y
después
del
amor
nunca
nada
es
igual
And
after
love,
nothing
is
ever
the
same
No
podía
dejarlo
pasar
I
couldn't
let
it
go
Todo
lo
que
hemos
hecho
fue
para
quebrar
All
we've
done
is
to
break
Si
pudiera
explicar,
si
pudiera
explicar
If
I
could
explain,
if
I
could
explain
Lo
hice
para
quebrar,
lo
hice
para
quebrar
I
did
it
to
break,
I
did
it
to
break
Lo
hice
para
quebrarme
a
mí
I
did
it
to
break
myself
Lo
hice
para
quebrar,
lo
hice
para
quebrar
I
did
it
to
break,
I
did
it
to
break
Lo
hice
para
quebrarme
a
mí
I
did
it
to
break
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fito Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.