Liliana Herrero - Del Sesenta y Tres - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liliana Herrero - Del Sesenta y Tres




Del Sesenta y Tres
From Sixty-Three
Nací en el ′63, con Kennedy a la cabeza
I was born in '63, with Kennedy at the helm
Una melodía en la nariz, creo que hasta el aire estaba raro
A melody in my nose, I think even the air was weird
Mediaba marzo
It was mid-March
El mundo me hizo crecer entre zanahoria y carnes
The world raised me on carrots and meat
El '69 me encontró viendo a ese hombre en esa luna televisada
'69 found me watching that man on that televised moon
Y vino el colegio, y vino Vietnam
And school came, and Vietnam came
Los yanquis juraban amar el napalm
The Yanks swore they loved napalm
Jobim me dormía en la noche cuando todo era calma
Jobim lulled me to sleep at night when everything was calm
Tocaba folklore, después rock and roll
I played folk music, then rock and roll
Y ahí llegó Lennon hablando de amor
And there came Lennon talking about love
¿Qué pasa en la Tierra que el cielo es cada vez más chico?
What's happening on Earth that the sky is getting smaller and smaller?
El barrio está igual que ayer
The neighborhood is the same as yesterday
Voltearon la casa de al lado
They knocked down the house next door
Después empecé a fumar en cada rincón oscuro
Then I started smoking in every dark corner
Ya corría el ′76: No se puede andar solo en la
'76 was already underway: You can't walk alone in the
Calle solo
Street alone
Hoy mataron a un hombre de pie en Nueva York
Today they killed a man standing around in New York
Comienza otra década a todo vapor
Another decade begins at full steam
El viento me toca la cara, marca un cambio de rumbo
The wind touches my face, marks a change of direction
Y así empecé el '83, son casi 20 años de historia
And so I started '83, almost 20 years of history
El siglo se muere y no cambia más
The century is dying and it doesn't change any more
Está agonizando en cualquier hospital
It's dying in any hospital
Nosotros tenemos la culpa y hay que solucionarlo
It's our fault and we have to fix it
Llamemos al débil y al orador, al mozo, al poeta
Let's call the weak and the speaker, the waiter, the poet
Al músico, al peón
To the musician, to the laborer
Llamemos a todos los hombres, que el banquete está listo
Let's call all the men, the feast is ready





Авторы: Rodolfo Paez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.