Текст и перевод песни Liliana Herrero - Instant-Taneas
Instant-Taneas
Street Snapshots
Instantáneas
de
la
calle
Street
snapshots
Veo
una
separación,
un
choque
I
see
a
separation,
a
crash
Un
estallido,
una
universidad,
An
outburst,
a
university,
Viven
haciendo
las
paces
They're
living
making
up
Hay
un
chico
que
se
escapa
There's
a
boy
running
away
Un
toro,
una
señora,
un
cielo,
un
capitán
A
bull,
a
lady,
a
sky,
a
captain
Y
yo
sigo
con
vos,
sabés
And
I'm
still
with
you,
you
know
Se
hace
difícil
seguir
anclado
It's
hard
to
stay
grounded
Aquí
sin
tu
amor
Here
without
your
love
Sin
tu
amor...
Without
your
love...
Instantáneas
de
la
calle
Street
snapshots
Hay
dos
tipos
en
la
esquina
There
are
two
guys
on
the
corner
Uno
hace
una
seña,
el
otro
que
se
va
One's
making
a
sign,
the
other's
leaving
Hace
frío
en
Buenos
Aires
It's
cold
in
Buenos
Aires
Música
en
los
automóviles
Music
in
the
cars
Caen
del
walkman
gotas
de
humedad
Drops
of
condensation
fall
from
the
Walkman
Y
yo
sigo
con
vos,
sabés
And
I'm
still
with
you,
you
know
Se
hace
difícil
seguir
anclado
aquí
sin
tu
amor
It's
hard
to
stay
grounded
here
without
your
love
Sin
tu
amor...
Without
your
love...
Ya
sé,
siempre
soy
yo
I
know,
it's
always
me
Andar
siempre
buscando
Always
searching
Y
siempre
volviendo
a
tu
corazón
And
always
coming
back
to
your
heart
A
tu
pobre
corazón...
To
your
poor
heart...
Y
pienso
que
estamos
al
borde
And
I
think
we're
on
the
edge
Al
borde
de
un
cielo
sin
sol
On
the
edge
of
a
sky
without
a
sun
Después
no
hay
retorno
After
there's
no
return
Ni
tiempo
mi
amor
No
time
my
love
Y
el
circo
se
va
de
la
city
And
the
circus
leaves
the
city
Y
Olmedo
se
ríe
de
todo
And
Olmedo
laughs
at
everything
Después
no
hay
retorno
ni
tiempo
mi
amor
After
there's
no
return
or
time
my
love
Y
yo
sigo
con
vos,
sabés
And
I'm
still
with
you,
you
know
Se
hace
difícil
seguir
anclado
aquí
sin
tu
amor
It's
hard
to
stay
grounded
here
without
your
love
Sin
tu
amor...
Without
your
love...
Ya
sé,
siempre
soy
yo
I
know,
it's
always
me
Andar
siempre
buscando
Always
searching
Y
siempre
volviendo
a
tu
corazón
And
always
coming
back
to
your
heart
A
tu
pobre
corazón...
To
your
poor
heart...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodolfo Paez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.