Текст и перевод песни Liliana Herrero - La Casa De Al Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Casa De Al Lado
Дом по соседству
No
hay
tiempo,
no
hay
hora,
no
hay
reloj
Нет
времени,
нет
часа,
нет
часов,
No
hay
antes
ni
luego
ni
tal
vés.
Нет
ни
раньше,
ни
позже,
ни,
может
быть.
No
hay
lejoz,
ni
viejos,
ni
jamás
Нет
ни
вдали,
ни
старых,
ни
когда-либо,
En
este
olvidada
invalidez
В
этой
забытой
недееспособности.
Si
todos
se
ponen
a
pensar
Если
все
начнут
думать,
La
vida
es
mas
larga
cada
vez
Жизнь
становится
все
длиннее
и
длиннее.
Te
apuesto
mi
vida
una
vez
mas,
Спорю
с
тобой
своей
жизнью
еще
раз,
Aquí
no
hay
durante
ni
después.
Здесь
нет
ни
во
время,
ни
потом.
Dejá
no
me
lo
repitas
mas
Не
повторяй
мне
это
лишний
раз,
Nosotros
y
ellos,
vos
y
yo.
Мы
и
они,
ты
и
я.
Que
nadie
se
ponga
en
mi
lugar
Что
никто
не
станет
на
мое
место,
Que
nadie
me
mida
el
corazón
Что
никто
не
измерит
мне
сердце.
La
calle
se
empieza
a
incomodar,
Улице
становится
не
по
себе,
El
baile
del
año
terminó
Годовой
бал
закончился,
Los
carros
se
encargan
de
cargar
Фургоны
берутся
перевозить,
Los
restos
del
roto
corazón.
Остатки
разбитого
сердца.
Acá
en
esta
cuadra
viven
mil
Здесь,
в
этом
квартале,
живут
тысячи,
Clavamos
el
tiempo
en
un
cartel
Мы
забиваем
время
на
плакате,
Somos
como
brujos
del
reloj,
Мы
как
колдуны
часов,
Niguno
parece
envejecer.
Никто,
кажется,
не
стареет.
Mi
abuelo
me
dijo
la
otra
vez
Мой
дедушка
сказал
мне
на
днях
Me
dijo
me
abuelo
que
tal
ves
Мой
дедушка
сказал
мне,
что,
может
быть,
Su
abuelo
le
sepa
responder
Его
дедушка
сможет
ответить
Si
el
tiempo
es
mas
largo
cada
vez.
Правда
ли,
что
время
идет
все
дольше
и
дольше.
Discrepo
con
aquellos
que
creen
Я
не
согласен
с
теми,
кто
верит,
Que
hay
una
sola
eternidad
Что
есть
только
одна
вечность,
Descrean
de
toda
soledad
Отвергните
всякое
одиночество,
Se
engaña
quien
crea
la
verdad
Обманывается
тот,
кто
верит
правде.
Acá
no
hay
tango,
Здесь
нет
танго,
No
hay
tongo
ni
engaño.
Нет
ни
обмана,
ни
надувательства.
Aquí
no
hay
daño
que
dure
100
años
Здесь
нет
беды,
которая
длится
100
лет,
Por
fin
buen
tiempo
aunque
no
hay
un
mango
Наконец-то
хорошая
погода,
хотя
и
денег
нет,
Estoy
llorando,
tou
me
acostumbrando.
Я
плачу,
привыкая.
Se
pasa
el
año
se
pasa
volando
Год
проходит,
пролетает,
Ya
no
hay
mas
nadie
que
pueda
alcanzarnos
Больше
нет
никого,
кто
мог
бы
нас
догнать,
Y
yo
mirando
sentado
en
el
campo
А
я,
сидя
в
поле,
Como
se
pasa
el
año
volando
Наблюдаю,
как
год
пролетает,
No
pasa
el
tiempo,
No
pasan
los
años
Время
не
идет,
годы
не
идут,
Inventa
cosas,
cosas
de
antaño
Придумывает
всякие
штуки,
всякие
древности,
A
nadie
espera
la
casa
de
al
lado
Дом
по
соседству
не
ждет
никого,
Se
va
acordando,
se
acuerda
soñando.
Он
вспоминает,
вспоминая
во
сне.
Por
eso
te
pido
una
vez
mas
Поэтому
я
прошу
тебя
еще
раз,
Tomátelo
con
tranquilidad
Относись
к
этому
спокойно,
Puede
ser
ayer,
nunca
o
después
Может
быть,
вчера,
никогда
или
позже,
Pero
tu
amor
dame
alguna
vez.
Но
отдай
мне
свою
любовь
хоть
когда-нибудь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Fernando, Seijas Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.