Liliana Herrero - Tema Del Hombre Solo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Liliana Herrero - Tema Del Hombre Solo




Tema Del Hombre Solo
Song of the Lonely Man
Recién vi a un extraño con un rostro familiar
I just saw a stranger with a familiar face
Ahora entiendo al resto cuando me mira mal
Now I understand how others give me strange looks
El del espejo soy yo
I'm the one in the mirror
Extraño animal
A peculiar being
Alguien dijo que nacemos y que morimos solos
Someone said we are born alone and we die alone
Yo que nací varias veces, suscribo todo
Having been born several times, I fully agree
El hombre solo
The lonely man
Sólo sueña con extraños
Dreams only of strangers
No cumple años
Has no birthdays
El primer combatiente de la primera trinchera
The first combatant in the first trench
El que soñó ser eterno, el que ahora quisiera
The one who dreamt of being eternal, the one who now
Quisiera qué
What does he want now?
Ahora qué
What now?
Sólo quisiera
He just wants
Un poco más
A little more
Para seguirla un poco más
To follow me a little longer
Para vivirla un poco más
To live another day by my side
Habilitame un poco más
Give me a little more time
Para sacarme
To get me
Para sacarme de ambiente
To get me out of my surroundings
Basta de pasado, de futuro y de presente
Enough of the past, the future, and the present
Futuro es muerte, pasado gente
The future is death, the past is people
Y el presente ¿qué?
And the present, what is it?
El presente es nada más, nada más
The present is nothing more, nothing more
De las tres rosas rojas queda una chamuscada
Of the three red roses, one remains charred
Ya que han muerto las otras no sirve de nada
Since the others are dead, it's no longer of any use
El de las flores soy yo
The one who loves flowers, that's me
El sentimental
The sentimental one
Ruleta rusa andante
A living roulette
Gatillando el celular
Pulling the trigger of my phone
Como un disco rayado,
Like a scratched record
Como un árbol moribundo
Like a dying tree
Tema del hombre solo,
Song of the lonely man
Cargando el mundo
Carrying the world on his shoulders
A cambio de qué
In exchange for what?
A cambio de qué quisiera
In exchange for what does he want
Un poco más
A little more?
A cambio de que
In exchange for what
Un poco más
A little more?
Y ahora que
And what about now?
Un poco más
A little more?
Y el presente que
And the present, what can I say?
Un poco más
A little more?
Quisiera
I wish
Un poco más
A little more
Para sacarme de ambiente
To get me out of my surroundings
Un poco más
A little more
Para sacarme de ambiente
To get me out of my surroundings
Un poco más
A little more
Para sacarme de ambiente
To get me out of my surroundings





Авторы: Jaime Roos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.