Текст и перевод песни Liliana Vitale feat. Lito Vitale - Yira Yira
Cuando
la
suerte
qu′es
grela
Когда
удача,
которая
велика
Fayando
y
fayando
Фаюандо
и
фаюандо
Te
largue
para'o
Я
бросаю
тебя,
пара'о
Cuando
estés
bien
en
la
vía
Когда
ты
будешь
в
порядке
на
трассе
Sin
rumbo,
desespera′o
Бесцельно,
безнадежно'о
Cuando
no
tengas
ni
fe
Когда
у
тебя
нет
ни
веры,
ни
Ni
yerba
de
ayer
Ни
вчерашней
йербы,
Secándose
al
sol
Высыхание
на
солнце
Cuando
rajés
los
tamangos
Когда
вы
разрезаете
таманго
Buscando
este
mango
Ищу
эту
ручку
Que
te
haga
morfar
Чтобы
заставить
тебя
измениться
La
indiferencia
del
mundo
Безразличие
мира
Que
es
sordo
y
es
mudo
Который
глух
и
нем
Recién
sentirás
Вы
только
что
почувствуете
Verás
que
todo
es
mentira
Ты
увидишь,
что
все
это
ложь
Verás
que
nada
es
amor
Ты
увидишь,
что
ничто
не
является
любовью
Que
al
mundo
nada
le
importa
Что
миру
все
равно
Aunque
te
quiebre
la
vida
Даже
если
это
разрушит
твою
жизнь
Aunque
te
muerda
un
dolor
Даже
если
тебя
укусит
боль
No
esperes
nunca
una
ayuda
Никогда
не
ждите
помощи
Ni
una
mano,
ni
un
favor
Ни
руки,
ни
одолжения
Cuando
estén
secas
las
pilas
Когда
батареи
высохнут
De
todos
los
timbres
Из
всех
тембров
Que
vos
apretás
Что
ты
сжимаешь
Buscando
un
pecho
fraterno
В
поисках
братской
груди
Para
morir
abraza'o
Чтобы
умереть
обнимая'о
Cuando
te
dejen
tirao
Когда
тебя
бросят
Después
de
cinchar
После
закрепления
Lo
mismo
que
a
mí
То
же,
что
и
со
мной
Cuando
manyés
que
a
tu
lado
Когда
я
чувствую,
что
рядом
с
тобой
Se
prueban
la
ropa
Они
примеряют
одежду
Que
vas
a
dejar
Что
ты
собираешься
оставить
Te
acordarás
de
este
otario
Ты
вспомнишь
этого
отара
Que
un
día,
cansado
Что
однажды,
уставший
Se
puso
a
ladrar
Он
начал
лаять
Verás
que
todo
es
mentira
Ты
увидишь,
что
все
это
ложь
Verás
que
nada
es
amor
Ты
увидишь,
что
ничто
не
является
любовью
Que
al
mundo
nada
le
importa
Что
миру
все
равно
Aunque
te
quiebre
la
vida
Даже
если
это
разрушит
твою
жизнь
Aunque
te
muerda
un
dolor
Даже
если
тебя
укусит
боль
No
esperes
nunca
una
ayuda
Никогда
не
ждите
помощи
Ni
una
mano,
ni
un
favor
Ни
руки,
ни
одолжения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Santos Discépolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.