Liliana Vitale - Yira Yira - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Liliana Vitale - Yira Yira




Yira Yira
Йира Йира
Cuando la suerte qu'es grela
Когда фортуна, что трава
Fayando y fayando
Отказ за отказом
Te largue para'o
Тебя бросят одного
Cuando estés bien en la vía
Когда ты будешь на верном пути
Sin rumbo, desespera'o
Без направления, отчаянный
Cuando no tengas ni fe
Когда у тебя не будет ни веры
Ni yerba de ayer
Ни вчерашнего мате
Secándose al sol
Сушащегося на солнце
Cuando rajés los tamangos
Когда ты стопчешь ноги
Buscando este mango
В поисках этого гроша
Que te haga morfar
Которого хватит на еду
La indiferencia del mundo
Равнодушие мира
Que es sordo y es mudo
Который глух и нем
Recién sentirás
Тогда ты почувствуешь
Verás que todo es mentira
Увидишь, что все ложь
Verás que nada es amor
Увидишь, что нет любви
Que al mundo nada le importa
Что миру на все наплевать
Yira, yira
Йира, йира
Aunque te quiebre la vida
Даже если жизнь тебя сломает
Aunque te muerda un dolor
Даже если боль укусит тебя
No esperes nunca una ayuda
Никогда не жди помощи
Ni una mano, ni un favor
Ни руки, ни одолжения
Cuando estén secas las pilas
Когда батарейки сядут
De todos los timbres
Во всех звонках
Que vos apretás
Которые ты нажимаешь
Buscando un pecho fraterno
В поисках братского плеча,
Para morir abraza'o
Чтобы умереть в объятиях
Cuando te dejen tirao
Когда тебя бросят
Después de cinchar
После того, как ты вытянешь
Lo mismo que a
Как и я
Cuando manyés que a tu lado
Когда ты поймешь, что рядом с тобой
Se prueban la ropa
Примеривают одежду
Que vas a dejar
Которую ты собираешься оставить
Te acordarás de este otario
Ты вспомнишь этого дурака
Que un día, cansado
Который однажды, уставший
Se puso a ladrar
Залаял
Verás que todo es mentira
Увидишь, что все ложь
Verás que nada es amor
Увидишь, что нет любви
Que al mundo nada le importa
Что миру на все наплевать
Yira, yira
Йира, йира
Aunque te quiebre la vida
Даже если жизнь тебя сломает
Aunque te muerda un dolor
Даже если боль укусит тебя
No esperes nunca una ayuda
Никогда не жди помощи
Ni una mano, ni un favor
Ни руки, ни одолжения





Авторы: Enrique Santos Discepolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.