Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malam
itu
'ku
menatap
langit
In
jener
Nacht
schaute
ich
zum
Himmel,
Di
atas
sana
kulihat
bulan
separuh
Dort
oben
sah
ich
den
Halbmond,
Begitu
indah
menghias
di
kegelapan
So
schön
schmückte
er
die
Dunkelheit,
Seperti
terbelah
rata
Wie
gleichmäßig
geteilt.
Duhai
bulan
separuh
gambaran
cintaku
Oh
Halbmond,
Spiegelbild
meiner
Liebe,
Kini
bersemi
walau
pernah
terbagi
Sie
blüht
jetzt,
obwohl
sie
einst
geteilt
war,
Kini
mewangi
walau
tak
ranum
lagi
Sie
duftet
jetzt,
obwohl
nicht
mehr
ganz
frisch,
Sebelah
dadaku
di
ruang
batinku
Die
eine
Hälfte
meiner
Brust,
in
meinem
Inneren,
Telah
berbekas
puing
kehancuran
Trägt
die
Narben
der
Zerstörung.
Duhai
kekasih
hati
kumohon
padamu
Oh
Geliebter,
ich
flehe
dich
an,
Bawalah
aku
dari
duka
yang
lalu
Bring
mich
fort
von
dem
vergangenen
Leid,
Peluklah
aku
di
dalam
asmaramu
Umarme
mich
in
deiner
Liebe,
'Ku
ingin
kau
jaga
cinta
yang
tersisa
Ich
möchte,
dass
du
die
verbleibende
Liebe
beschützt,
Hingga
tercapai
mahligai
bahagia
Bis
wir
das
glückliche
Heim
erreichen.
Duhai
kekasih
hati
kumohon
padamu
Oh
Geliebter,
ich
flehe
dich
an,
Biarpun
kehadiranmu
bukan
yang
pertama
Auch
wenn
deine
Anwesenheit
nicht
die
erste
ist,
Namun
dirimu
bagiku
awal
segalanya
Bist
du
für
mich
der
Anfang
von
allem,
Biarpun
tinggal
separuh
rasa
cinta
ini
Auch
wenn
nur
noch
die
Hälfte
dieser
Liebe
übrig
ist,
Namun
sayangku
padamu
tiada
duanya
Ist
meine
Liebe
zu
dir
doch
unvergleichlich.
Kasih,
temanilah
diriku
hangatkanlah
jiwaku
Liebling,
begleite
mich,
wärme
meine
Seele,
Betapa
kusayang
kamu,
kamu,
kamu
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
dich,
dich.
Kasih,
bawalah
aku
dari
segala
duka
yang
lara
Liebling,
bring
mich
fort
von
all
dem
schmerzhaften
Leid.
Duhai
kekasih
hati
kumohon
padamu
Oh
Geliebter,
ich
flehe
dich
an,
Biarpun
kehadiranmu
bukan
yang
pertama
Auch
wenn
deine
Anwesenheit
nicht
die
erste
ist,
Namun
dirimu
bagiku
awal
segalanya
Bist
du
für
mich
der
Anfang
von
allem,
Biarpun
tinggal
separuh
rasa
cinta
ini
Auch
wenn
nur
noch
die
Hälfte
dieser
Liebe
übrig
ist,
Namun
sayangku
padamu
tiada
duanya
Ist
meine
Liebe
zu
dir
doch
unvergleichlich.
Kasih,
temanilah
diriku
hangatkanlah
jiwaku
Liebling,
begleite
mich,
wärme
meine
Seele,
Betapa
kusayang
kamu,
kamu,
kamu
Wie
sehr
ich
dich
liebe,
dich,
dich.
Kasih,
bawalah
aku
dari
segala
duka
yang
lara
Liebling,
bring
mich
fort
von
all
dem
schmerzhaften
Leid.
Duhai
bulan
separuh
gambaran
cintaku
Oh
Halbmond,
Spiegelbild
meiner
Liebe,
Kini
bersemi
walau
pernah
terbagi
Sie
blüht
jetzt,
obwohl
sie
einst
geteilt
war,
Kini
mewangi
walau
tak
ranum
lagi
Sie
duftet
jetzt,
obwohl
nicht
mehr
ganz
frisch,
Sebelah
dadaku
di
ruang
batinku
Die
eine
Hälfte
meiner
Brust,
in
meinem
Inneren,
Telah
berbekas
puing
kehancuran
Trägt
die
Narben
der
Zerstörung.
Duhai
bulan
separuh
gambaran
cintaku
Oh
Halbmond,
Spiegelbild
meiner
Liebe,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry B
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.