Lilit Hovhannisyan - Verjin Zang - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lilit Hovhannisyan - Verjin Zang




Verjin Zang
Last Bell
Անհամբեր սպասում ենք մենք կանչին վերջին զանգի,
We impatiently await the call of the last bell,
Այն գալիս է ու դառնում են հուշ,
It comes and turns into a memory,
Մեր ուրախ սեպտեմբերները, ուսուցիչն ու ընկերները, իմ, ինձ թանկ ու մտերիմ:
Our happy Septembers, the teacher and friends, my dear and close ones.
Անհամբեր սպասում ենք մենք կանչին վերջին զանգի,
We impatiently await the call of the last bell,
Բայց դժվար դասերը մեր կյանքի,
But the difficult lessons of our lives,
Էլ ոչ ոք չի հուշելու մեզ, կարոտով եմ հիշելու ես հին օրերն անգին:
No one will remind us anymore, I will remember with longing the old priceless days.
Արցունքներ մեր աչքերում ծիծաղի հետ խառնված,
Tears in our eyes mixed with laughter,
Զանգն է ղողանջում, կյանքն է մեզ արդեն կանչում, ախ,
The bell is ringing, life is already calling us, ah,
Միթե սա երազ էր ու, միթե էլ չենք վազելու,
Was this a dream, and will we never run again,
Դեպի դպրոց տանող, այն նեղ ճանապարհով,
To the narrow path leading to school,
Իմ դպրոց մնաս բարով:
My school, goodbye.
Իմ ու քո անվան տառերը ու վերջում սրտիկ,
The letters of my and your name and a heart at the end,
Կմնա միշտ այն նստարանին,
Will always remain on that bench,
Որը մեր սիրո վկան էր,
Which was a witness to our love,
Ախ օրերը այդ չկան էլ ու, չեն վերադառնալու,
Ah, those days are gone and will not return,
Կծնվի ուրիշ մի սեր այն նույն դասարանում,
Another love will be born in the same classroom,
Ուր մենք երազել ենք միասիիին,
Where we dreamed together,
Բաժանումը շատ տխուր է,
Parting is very sad,
Չգիտենք թե կյանքը ուր է մեզ դեռ տանելու,
We don't know where life will take us,
Արցունքներ մեր աչքերում ծիծաղի հետ խառնված,
Tears in our eyes mixed with laughter,
Զանգն է ղողանջում, կյանքն է մեզ արդեն կանչում, ախ,
The bell is ringing, life is already calling us, ah,
Միթե սա երազ էր ու, միթե էլ չենք վազելու,
Was this a dream, and will we never run again,
Դեպի դպրոց տանող, այն նեղ ճանապարհով,
To the narrow path leading to school,
Իմ դպրոց մնաս բարով:
My school, goodbye.
Ամեն բան կյանքում ունի և սկիզբ, և վերջաբան,
Everything in life has a beginning and an end,
Մանկության ու դպրոցի ճամփան,
The path of childhood and school,
Իմ ընկեր էլ չենք կարող անցնել նորից քեզ հետ,
My friend, we can no longer walk it again with you,
Չես կարող բերել անցյալը եեեեետ:
You cannot bring back the past.
Արցունքներ մեր աչքերում ծիծաղի հետ խառնված,
Tears in our eyes mixed with laughter,
Զանգն է ղողանջում, կյանքն է մեզ արդեն կանչում, ախ,
The bell is ringing, life is already calling us, ah,
Միթե սա երազ էր ու, միթե էլ չենք վազելու,
Was this a dream, and will we never run again,
Դեպի դպրոց տանող, այն նեղ ճանապարհով,
To the narrow path leading to school,
Իմ դպրոց մնաս բարով:
My school, goodbye.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.