Текст и перевод песни Lilit Hovhannisyan - Երգ Հարուստ Տղայի և Ջինջ Աչքերով Աղջկա Մասին
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Երգ Հարուստ Տղայի և Ջինջ Աչքերով Աղջկա Մասին
Song About a Rich Guy and a Girl with Crystal Clear Eyes
Հարուստ
էր
անասելի
նա,
He
was
incredibly
rich,
Սիրում
էր
փողը
գժի
նման:
Loved
money
like
crazy.
Ու
մեկ
էլ
անսպասելի
նա
And
then
unexpectedly
he
Ով
անսահման
գեղեցիկ
էր,
Who
was
infinitely
beautiful,
Բայց
աշխարհում
այս
չուներ
ոչինչ,
But
had
nothing
in
this
world,
Ու
որոշեց
այդ
պահին
նա,
And
he
decided
at
that
moment,
Որ
աչքերն
այդ
ջինջ
That
those
crystal
clear
eyes
Կդառնան
հաստատ
իրենը,
Would
definitely
become
his,
Ում
էլ
որ
կնվիրեն
այդքան
զարդեր,
վարդեր,
կհանձնվի:
No
matter
who
he
showered
with
so
many
jewels
and
roses,
they
would
give
in.
Սերը
փողով
չես
գնի.
You
can't
buy
love
with
money.
Այն
ոչ
մի
տեղ
չեն
վաճառում:
They
don't
sell
it
anywhere.
Ու
ով
համամիտ
է,
թող
And
whoever
agrees,
let
them
Այս
խոսքերը
կրկնի.
Repeat
these
words.
Սերը
փողով
չես
գնի:
You
can't
buy
love
with
money.
Հարստությունը
մոմի
պես
Wealth
is
like
wax,
Մի
օր
հալվում,
վերջանում
է:
One
day
it
melts
and
ends.
Եթե
ինձ
հետ
համամիտ
ես,
If
you
agree
with
me,
Դե
գոռա
այո:
Then
shout
yes:
Նրան
բոլորը
քծնում
էին,
Everyone
flattered
him,
Նրա
ուղեղը
լցնում
էին,
Filled
his
head,
Որ
արժանի
չի
նրան
այդ
գեղեցկուհին,
That
this
beauty
is
not
worthy
of
him,
Որի
աչքերը
մաքուր
ու
ջինջ
էին,
Whose
eyes
were
pure
and
clear,
Ու
որի
համար
ոչինչ
էին
And
for
whom
nothing
mattered
Մեծ
ադամանդներն
ու
փողը,
Big
diamonds
and
money,
(Երբ)Չկար
սրտի
թրթիռն
ու
դողը:
(When)
There
was
no
fluttering
and
trembling
of
the
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.