Lilit Hovhannisyan - Երգ Հարուստ Տղայի և Ջինջ Աչքերով Աղջկա Մասին - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lilit Hovhannisyan - Երգ Հարուստ Տղայի և Ջինջ Աչքերով Աղջկա Մասին




Երգ Հարուստ Տղայի և Ջինջ Աչքերով Աղջկա Մասին
Song About a Rich Guy and a Girl with Crystal Clear Eyes
Հարուստ էր անասելի նա,
He was incredibly rich,
Սիրում էր փողը գժի նման:
Loved money like crazy.
Ու մեկ էլ անսպասելի նա
And then unexpectedly he
Հանդիպեց նրան,
Met her,
Ով անսահման գեղեցիկ էր,
Who was infinitely beautiful,
Բայց աշխարհում այս չուներ ոչինչ,
But had nothing in this world,
Ու որոշեց այդ պահին նա,
And he decided at that moment,
Որ աչքերն այդ ջինջ
That those crystal clear eyes
Կդառնան հաստատ իրենը,
Would definitely become his,
Ում էլ որ կնվիրեն այդքան զարդեր, վարդեր, կհանձնվի:
No matter who he showered with so many jewels and roses, they would give in.
Բայց...
But...
Կրկներգ
Chorus
Սերը փողով չես գնի.
You can't buy love with money.
Այն ոչ մի տեղ չեն վաճառում:
They don't sell it anywhere.
Ու ով համամիտ է, թող
And whoever agrees, let them
Այս խոսքերը կրկնի.
Repeat these words.
Սերը փողով չես գնի:
You can't buy love with money.
II
II
Հարստությունը մոմի պես
Wealth is like wax,
Մի օր հալվում, վերջանում է:
One day it melts and ends.
Եթե ինձ հետ համամիտ ես,
If you agree with me,
Դե գոռա այո:
Then shout yes:
Նրան բոլորը քծնում էին,
Everyone flattered him,
Նրա ուղեղը լցնում էին,
Filled his head,
Որ արժանի չի նրան այդ գեղեցկուհին,
That this beauty is not worthy of him,
Որի աչքերը մաքուր ու ջինջ էին,
Whose eyes were pure and clear,
Ու որի համար ոչինչ էին
And for whom nothing mattered
Մեծ ադամանդներն ու փողը,
Big diamonds and money,
(Երբ)Չկար սրտի թրթիռն ու դողը:
(When) There was no fluttering and trembling of the heart.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.