Lilith Max - Champagne & Cigarettes - перевод текста песни на немецкий

Champagne & Cigarettes - Lilith Maxперевод на немецкий




Champagne & Cigarettes
Champagner & Zigaretten
Start a war I don't care for you anymore
Beginne einen Krieg, es ist mir egal, ich will dich nicht mehr
Dig a grave for the love that you never gave
Grab ein Grab für die Liebe, die du nie gegeben hast
Oh the glass was shattered when I came in
Oh, das Glas war zerbrochen, als ich hereinkam
Didn't even need to tip you to the edge
Ich brauchte dich nicht mal an den Rand zu bringen
Oh the rooms were vacant from the start
Oh, die Zimmer waren von Anfang an leer
Yet I'm somehow the problem that feasted upon your heart
Und doch bin ich irgendwie das Problem, das sich an deinem Herzen weidete
A fight broke out in the parlor
Ein Kampf brach im Salon aus
Where we had champagne and cigarettes the night before
Wo wir Champagner und Zigaretten hatten, die Nacht zuvor
And just like a smoke you are a suffocating choke
Und genau wie Rauch bist du ein erstickender Zug
A habit that I'll find a way to end
Eine Gewohnheit, die ich beenden werde
When you aim the gun I know that I have won
Wenn du die Waffe richtest, weiß ich, dass ich gewonnen habe
But you're pathetic dear your mind has made a pact with fear
Aber du bist erbärmlich, Liebling, dein Verstand hat einen Pakt mit der Angst geschlossen
Oh the party was on fire before I joined
Oh, die Party stand schon in Flammen, bevor ich dazu kam
I had no time to call for aid
Ich hatte keine Zeit, Hilfe zu rufen
You just smiled and said the guests await
Du lächeltest nur und sagtest, die Gäste warten
And I swore to sweep the ashes of your trace
Und ich schwor, die Asche deiner Spur wegzufegen
A fight broke out in the parlor
Ein Kampf brach im Salon aus
Where we had champagne and cigarettes the night before
Wo wir Champagner und Zigaretten hatten, die Nacht zuvor
And just like a smoke you are a suffocating choke
Und genau wie Rauch bist du ein erstickender Zug
A habit that I'll find a way to end
Eine Gewohnheit, die ich beenden werde
Somehow I never escaped that grasp
Irgendwie bin ich diesem Griff nie entkommen
Poured a drink and promised it was the last
Goss ein Getränk ein und versprach, es sei das letzte
And somehow the truth never came to be known
Und irgendwie kam die Wahrheit nie ans Licht
But when I fell I didn't fall alone
Aber als ich fiel, fiel ich nicht allein
A fight broke out in the parlor
Ein Kampf brach im Salon aus
Where we had champagne and cigarettes the night before
Wo wir Champagner und Zigaretten hatten, die Nacht zuvor
And just like a smoke you are a suffocating choke
Und genau wie Rauch bist du ein erstickender Zug
A habit that I'll find a way
Eine Gewohnheit, die ich beenden werde
I'll find a way to end
Ich werde einen Weg finden, sie zu beenden





Авторы: David Craig, Lilith Schniebel, Billy Dorsey, Tyson Sheth, Courtenay Pereira, Andrew Lienhard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.