Текст и перевод песни Lill-Babs - Jag Vill Leva
Konstigt,
på
en
regnig
dag
så
undrar
du
och
jag;
Странно,
в
дождливый
день
мы
оба
задаемся
вопросом:
Vad
är
jag
till
för?
Для
чего
я
живу?
Konstigt,
en
sorgsen
melodi
och
genast
tänker
vi;
Странно,
грустная
мелодия,
и
мы
сразу
думаем:
Vad
är
jag
till
för?
Для
чего
я
живу?
Konstigt
när
hjärtat
går
omkring
och
hittar
ingen,
ingenting
Странно,
когда
сердце
мечется
и
не
находит
никого,
ничего
Till
dess
man
vaknar
upp
och
ser
Пока
не
проснешься
и
не
увидишь,
Att
solen
dansar,
våren
ler
Как
танцует
солнце,
как
смеется
весна
Jag
vill
leva
Я
хочу
жить!
Jag
har
mitt
liv
och
jag
vill
leva
У
меня
есть
моя
жизнь,
и
я
хочу
жить!
Mitt
liv
är
mitt
och
ska
så
va'
Моя
жизнь
— моя,
и
так
будет
всегда!
Ta
mig
liv
Прими
меня,
жизнь!
Det
här
är
mitt
liv
Это
моя
жизнь,
Som
ingen
i
världen
tar
ifrån
mig
Которую
никто
в
мире
у
меня
не
отнимет.
Mitt
liv
är
blod
och
inget
tidsfördriv
Моя
жизнь
— это
кровь,
а
не
просто
времяпрепровождение.
Här
finns
liv
Здесь
есть
жизнь.
Och
om
jag
nå'nsin
mer
blir
rädd
och
all
min
livslust
vilseledd
И
если
я
когда-нибудь
снова
испугаюсь
и
вся
моя
жажда
жизни
собьется
с
пути
Så
kommer
väl
en
annan
chans
en
kontradans
То
появится
другой
шанс,
контрастный
танец
Jag
tänker
inte
överge
mitt
glupska
liv
för
jag
vill
le
Я
не
собираюсь
отказываться
от
своей
ненасытной
жизни,
ведь
я
хочу
жить
Min
frihet
är
en
svalas
flykt,
jag
andas
fritt,
jag
lever
tryggt
Моя
свобода
— это
полет
ласточки,
я
дышу
свободно,
я
живу
спокойно
Och
jag
vill
leva
И
я
хочу
жить!
Jag
har
mitt
liv
och
jag
vill
leva
У
меня
есть
моя
жизнь,
и
я
хочу
жить!
Mitt
liv
är
mitt
och
ska
så
va'
Моя
жизнь
— моя,
и
так
будет
всегда!
Här
finns
liv
Здесь
есть
жизнь.
Det
här
är
mitt
liv
Это
моя
жизнь,
Som
ingen
i
världen
tar
ifrån
mig
Которую
никто
в
мире
у
меня
не
отнимет.
Försök
bara
sorg
med
smärtans
kliv
Просто
попробуй,
печаль,
с
твоим
шагом
боли.
Här
är
jag
här
finns
liv
Вот
она
я,
здесь
есть
жизнь!
(Mellanspel)
(Музыкальная
пауза)
Jag
vill
leva
Я
хочу
жить!
Jag
har
mitt
liv
och
jag
vill
leva
У
меня
есть
моя
жизнь,
и
я
хочу
жить!
Mitt
liv
är
mitt
och
ska
så
va'
Моя
жизнь
— моя,
и
так
будет
всегда!
Så
ta
mig
liv
Так
прими
меня,
жизнь!
Det
här
är
mitt
liv
Это
моя
жизнь,
Som
ingen
i
världen
tar
ifrån
mig
Которую
никто
в
мире
у
меня
не
отнимет.
Mitt
liv
är
blod
och
inget
tidsfördriv
Моя
жизнь
— это
кровь,
а
не
просто
времяпрепровождение.
Här
finns
liv
Здесь
есть
жизнь.
Jag
vill
andas
Я
хочу
дышать!
Jag
vill
hata
Я
хочу
ненавидеть!
Jag
vill
älska
Я
хочу
любить!
Jag
vill
leva
Я
хочу
жить!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bruno canfora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.