Текст и перевод песни Lill-Babs - Lite skit och smällar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lite skit och smällar
Немного дерьма и ударов
Heej
sanna
mina
ord,
Эй,
поверь
моим
словам,
Man
trampar
denna
jord,
den
ena
dagen
upp
den
andra
ner.
Идешь
по
этой
земле,
один
день
вверх,
другой
вниз.
Men
att
såvitt
jag
vet,
Но
насколько
я
знаю,
Det
ger
livserfarenhet,
jag
samlar
gärna
på
mig
mycket
mer.
Это
дает
жизненный
опыт,
и
я
с
радостью
накоплю
еще
больше.
Nog
har
du
satsat
fel,
Конечно,
ты
делал
ставки
неверно,
I
kärleken
med
spel,
bättre
det
än
inte
satsa
alls.
В
любви,
как
в
игре,
но
лучше
так,
чем
не
ставить
вовсе.
För
jag
tar
hellre
i,
Ведь
я
лучше
возьмусь
за
дело,
än
ställer
mig
bredvid
och
bara
gapar
och
ger
hals.
Чем
буду
стоять
в
стороне,
просто
глазеть
и
кричать.
För
nog
får
man
dra,
d
Ведь
приходится
принимать,
Et
onda
med
det
bra,
lite
skit
och
smällar
får
man
ta.
Плохое
вместе
с
хорошим,
немного
дерьма
и
ударов
приходится
терпеть.
Om
allting
som
jag
gjort,
Если
бы
все,
что
я
делала,
I
stället
gått
som
smort,
så
skulle
inte
jag
va
jag.
Шло
как
по
маслу,
то
я
бы
не
была
собой.
Piano-solo
Соло
на
фортепиано
Man
e
inte
riktigt
klok,
Может,
я
и
не
совсем
умна,
Men
hellre
lite
tok,
än
alltid
följa
samma
gamla
kurs.
Но
лучше
быть
немного
сумасшедшей,
чем
всегда
следовать
одному
и
тому
же
старому
курсу.
Hej,
gör
som
du
vill
och
gärna
lite
Эй,
делай,
как
хочешь,
и
даже
немного
больше,
Till
och
strunta
i
om
andra
säger,
usch!
И
не
обращай
внимания,
если
другие
говорят:
"Фу!"
För
ett
har
jag
lärt,
d
Ведь
одно
я
усвоила,
E
haré
varit
värt,
för
både
smek
och
smockor
kan
jag
ta.
Это
того
стоило,
ведь
я
могу
вынести
и
ласку,
и
оплеухи.
Som
när
det
blir
lite
tufft,
Когда
становится
немного
тяжело,
Så
säger
sunt
förnuft,
att
härdad
hud
är
bra
att
ha.
Здоровый
смысл
подсказывает,
что
толстая
кожа
пригодится.
Gitarrsolo
Соло
на
гитаре
Ja
nog
har
jag
fått
skäll,
f
Да,
меня
ругали,
ör
att
jag
är
för
snäll,
för
trevlig
och
för
omtänksam
och
rar.
За
то,
что
я
слишком
добрая,
слишком
милая,
слишком
заботливая
и
нежная.
Men
e
man
optimist,
Но
если
ты
оптимист,
Det
blir
väl
mindre
trist,
jag
fördrar
att
vara
glad.
То
жизнь
становится
менее
грустной,
я
предпочитаю
быть
радостной.
För
ett
har
jag
lärt,
d
Ведь
одно
я
усвоила,
E
haré
varit
värt,
för
både
smek
och
smockor
kan
jag
ta.
Это
того
стоило,
ведь
я
могу
вынести
и
ласку,
и
оплеухи.
När
det
bli
lite
tufft,
Когда
становится
немного
тяжело,
Så
säger
sunt
förnuft,
härdad
hud
är
bra
att
ha.
Здоровый
смысл
подсказывает,
что
толстая
кожа
пригодится.
Ja,
lite
skit
och
smällar
får
man
ta!
Да,
немного
дерьма
и
ударов
приходится
терпеть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.