Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mina de Fé
My Faithful Girl
Mina
de
fé
My
Faithful
Girl
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
But
it's
that
today
I
know
what
I
want,
my
love
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
You
in
my
life,
to
feel
your
warmth
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Having
you
always
by
my
side
is
what
makes
me
happy
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
My
faithful
girl,
everything
I've
always
wanted
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
But
it's
that
today
I
know
what
I
want,
my
love
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
You
in
my
life,
to
feel
your
warmth
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Having
you
always
by
my
side
is
what
makes
me
happy
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
My
faithful
girl,
everything
I've
always
wanted
Ela
não
é
daquelas
mina
que
só
quer
aventura
She's
not
one
of
those
girls
who
only
want
adventure
É
decidida
sabe
o
que
quer
garota
madura
She
is
decisive,
knows
what
she
wants,
a
mature
girl
Me
provou
o
seu
amor
enfrenta
tudo
por
mim
She
proved
her
love
to
me,
faces
everything
for
me
Conquistou
o
meu
coração
é
claro
eu
vou
retribuir
She
conquered
my
heart,
of
course
I
will
reciprocate
Te
valorizar
e
te
amar
ser
o
que
ninguém
foi
To
value
you
and
love
you,
to
be
what
no
one
else
has
been
Princesa
não
é
só
desejo
o
que
sinto
é
amor
Princess,
it's
not
just
a
desire,
what
I
feel
is
love
Por
você
meu
coração
bate
forte
e
não
vou
negar
For
you,
my
heart
beats
strongly
and
I
won't
deny
it
Sinto
sua
falta
quando
longe,
mal
posso
esperar
I
miss
you
when
you're
away,
I
can
hardly
wait
Pra
te
ver
novamente
sentir
seu
corpo
em
mim
To
see
you
again,
to
feel
your
body
against
mine
Ter
você
em
meus
braços
é
tipo
o
que
sempre
quis
To
have
you
in
my
arms
is
like
what
I've
always
wanted
Uma
história
de
amor
com
um
inicio
meio
louco
A
love
story
with
a
crazy
beginning
E
o
final
que
não
chegue
então
espere
um
pouco
And
an
ending
that
never
comes,
so
wait
a
little
while
Temos
muito
pra
viver
bem
pertinho
um
do
outro
We
have
a
lot
to
live
for,
close
to
each
other
Quando
bate
a
saudade
até
parece
um
sufoco
When
I
miss
you,
it
feels
like
I'm
suffocating
Mas
ao
seu
lado
sou
feliz
e
quero
te
fazer
But
by
your
side
I
am
happy,
and
I
want
to
make
you
A
mulher
mais
realizada
e
não
te
ver
sofrer
The
most
fulfilled
woman,
and
not
see
you
suffer
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
But
it's
that
today
I
know
what
I
want,
my
love
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
You
in
my
life,
to
feel
your
warmth
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Having
you
always
by
my
side
is
what
makes
me
happy
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
My
faithful
girl,
everything
I've
always
wanted
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
But
it's
that
today
I
know
what
I
want,
my
love
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
You
in
my
life,
to
feel
your
warmth
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Having
you
always
by
my
side
is
what
makes
me
happy
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
My
faithful
girl,
everything
I've
always
wanted
Não
quero
mudar
você
a
não
ser
o
seu
sobrenome
I
don't
want
to
change
you,
except
for
your
last
name
Amo
seu
jeito
de
ser
me
faz
feliz
até
distante
I
love
the
way
you
are,
it
makes
me
happy
even
from
a
distance
Palavras
são
poucas
pra
expressar
meus
sentimentos
Words
are
not
enough
to
express
my
feelings
Passe
o
tempo
que
for
mais
te
quero
aqui
perto
No
matter
how
long
it
takes,
I
want
you
here
close
Eu
e
você
somos
um
só
unidos
pelo
amor
You
and
I
are
one,
united
by
love
Não
vou
desistir
de
você
enfrentarei
o
que
for
I
will
not
give
up
on
you,
I
will
face
whatever
it
takes
Pra
fazer
valer
a
pena
e
ter
você
do
meu
lado
To
make
it
worthwhile
and
have
you
by
my
side
Ser
o
motivo
do
sorriso
em
seu
rosto
estampado
To
be
the
reason
for
the
smile
on
your
face
Como
é
bom
ter
você
aqui
deitada
na
minha
cama
How
good
it
is
to
have
you
here
lying
in
my
bed
Despertar
e
ouvir
você
dizendo
que
me
ama
To
wake
up
and
hear
you
say
that
you
love
me
Poder
sonhar
e
acordar
e
ver
que
é
realidade
To
be
able
to
dream
and
wake
up
and
see
that
it's
reality
Se
amanhã
estaremos
juntos
é
só
Deus
quem
sabe
If
tomorrow
we'll
be
together,
only
God
knows
Mas
agradeço
a
ele
por
ter
você
em
minha
vida
But
I
thank
him
for
having
you
in
my
life
Cada
dia
que
passa
eu
te
quero
mais
ainda
Every
day
that
passes,
I
love
you
even
more
Um
sentimento
tão
bom
é
o
que
estou
sentindo
Such
a
good
feeling
is
what
I'm
feeling
Mas
sem
você
aqui
comigo
ele
não
faz
sentido
But
without
you
here
with
me,
it
makes
no
sense
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
But
it's
that
today
I
know
what
I
want,
my
love
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
You
in
my
life,
to
feel
your
warmth
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Having
you
always
by
my
side
is
what
makes
me
happy
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
My
faithful
girl,
everything
I've
always
wanted
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
But
it's
that
today
I
know
what
I
want,
my
love
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
You
in
my
life,
to
feel
your
warmth
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Having
you
always
by
my
side
is
what
makes
me
happy
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
My
faithful
girl,
everything
I've
always
wanted
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
But
it's
that
today
I
know
what
I
want,
my
love
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
You
in
my
life,
to
feel
your
warmth
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Having
you
always
by
my
side
is
what
makes
me
happy
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
My
faithful
girl,
everything
I've
always
wanted
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
But
it's
that
today
I
know
what
I
want,
my
love
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
You
in
my
life,
to
feel
your
warmth
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Having
you
always
by
my
side
is
what
makes
me
happy
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
My
faithful
girl,
everything
I've
always
wanted
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.