Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mina de Fé
Моя золотая жила
Mina
de
fé
Моя
золотая
жила
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
Ведь
сегодня
я
знаю,
чего
хочу,
любовь
моя,
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
Хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
ощущать
твое
тепло.
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Иметь
тебя
всегда
рядом
— это
то,
что
делает
меня
счастливым.
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
Моя
золотая
жила,
все,
чего
я
всегда
хотел.
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
Ведь
сегодня
я
знаю,
чего
хочу,
любовь
моя,
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
Хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
ощущать
твое
тепло.
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Иметь
тебя
всегда
рядом
— это
то,
что
делает
меня
счастливым.
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
Моя
золотая
жила,
все,
чего
я
всегда
хотел.
Ela
não
é
daquelas
mina
que
só
quer
aventura
Ты
не
из
тех,
кто
ищет
лишь
приключений,
É
decidida
sabe
o
que
quer
garota
madura
Ты
решительна,
знаешь,
чего
хочешь,
зрелая
девушка.
Me
provou
o
seu
amor
enfrenta
tudo
por
mim
Ты
доказала
мне
свою
любовь,
готова
на
все
ради
меня,
Conquistou
o
meu
coração
é
claro
eu
vou
retribuir
Ты
покорила
мое
сердце,
и
я,
конечно
же,
отвечу
тебе
взаимностью.
Te
valorizar
e
te
amar
ser
o
que
ninguém
foi
Ценить
тебя
и
любить
тебя,
быть
тем,
кем
никто
не
был,
Princesa
não
é
só
desejo
o
que
sinto
é
amor
Принцесса,
это
не
просто
желание,
то,
что
я
чувствую,
— это
любовь.
Por
você
meu
coração
bate
forte
e
não
vou
negar
Мое
сердце
бьется
чаще
рядом
с
тобой,
и
я
не
буду
отрицать,
Sinto
sua
falta
quando
longe,
mal
posso
esperar
Я
скучаю
по
тебе,
когда
ты
далеко,
и
с
нетерпением
жду
встречи.
Pra
te
ver
novamente
sentir
seu
corpo
em
mim
Чтобы
увидеть
тебя
снова,
почувствовать
твое
тело
рядом,
Ter
você
em
meus
braços
é
tipo
o
que
sempre
quis
Держать
тебя
в
своих
объятиях
— это
то,
чего
я
всегда
хотел,
Uma
história
de
amor
com
um
inicio
meio
louco
Любовная
история
с
немного
безумным
началом
E
o
final
que
não
chegue
então
espere
um
pouco
И
концом,
который
никак
не
наступит,
так
что
давай
немного
подождем.
Temos
muito
pra
viver
bem
pertinho
um
do
outro
Нам
еще
так
много
нужно
пережить
вместе,
Quando
bate
a
saudade
até
parece
um
sufoco
Когда
накатывает
тоска,
это
похоже
на
удушье,
Mas
ao
seu
lado
sou
feliz
e
quero
te
fazer
Но
рядом
с
тобой
я
счастлив,
и
я
хочу,
чтобы
ты
была
A
mulher
mais
realizada
e
não
te
ver
sofrer
Самой
счастливой
женщиной
на
свете,
чтобы
ты
не
знала
горя.
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
Ведь
сегодня
я
знаю,
чего
хочу,
любовь
моя,
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
Хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
ощущать
твое
тепло.
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Иметь
тебя
всегда
рядом
— это
то,
что
делает
меня
счастливым.
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
Моя
золотая
жила,
все,
чего
я
всегда
хотел.
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
Ведь
сегодня
я
знаю,
чего
хочу,
любовь
моя,
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
Хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
ощущать
твое
тепло.
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Иметь
тебя
всегда
рядом
— это
то,
что
делает
меня
счастливым.
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
Моя
золотая
жила,
все,
чего
я
всегда
хотел.
Não
quero
mudar
você
a
não
ser
o
seu
sobrenome
Я
не
хочу
менять
тебя,
разве
что
твою
фамилию.
Amo
seu
jeito
de
ser
me
faz
feliz
até
distante
Я
люблю
тебя
такой,
какая
ты
есть,
ты
делаешь
меня
счастливым
даже
на
расстоянии.
Palavras
são
poucas
pra
expressar
meus
sentimentos
Слов
недостаточно,
чтобы
выразить
мои
чувства.
Passe
o
tempo
que
for
mais
te
quero
aqui
perto
Сколько
бы
времени
ни
прошло,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом.
Eu
e
você
somos
um
só
unidos
pelo
amor
Мы
с
тобой
одно
целое,
объединенные
любовью.
Não
vou
desistir
de
você
enfrentarei
o
que
for
Я
не
откажусь
от
тебя,
я
преодолею
все,
что
угодно,
Pra
fazer
valer
a
pena
e
ter
você
do
meu
lado
Чтобы
быть
достойным
тебя
и
чтобы
ты
была
рядом,
Ser
o
motivo
do
sorriso
em
seu
rosto
estampado
Чтобы
быть
причиной
улыбки
на
твоем
лице.
Como
é
bom
ter
você
aqui
deitada
na
minha
cama
Как
же
хорошо,
что
ты
лежишь
рядом
со
мной
в
постели,
Despertar
e
ouvir
você
dizendo
que
me
ama
Просыпаться
и
слышать,
как
ты
говоришь,
что
любишь
меня.
Poder
sonhar
e
acordar
e
ver
que
é
realidade
Видеть
сны
и
просыпаться,
понимая,
что
это
реальность.
Se
amanhã
estaremos
juntos
é
só
Deus
quem
sabe
Будем
ли
мы
вместе
завтра,
знает
только
Бог.
Mas
agradeço
a
ele
por
ter
você
em
minha
vida
Но
я
благодарю
его
за
то,
что
ты
есть
в
моей
жизни.
Cada
dia
que
passa
eu
te
quero
mais
ainda
С
каждым
днем
я
люблю
тебя
все
сильнее.
Um
sentimento
tão
bom
é
o
que
estou
sentindo
То,
что
я
чувствую,
— это
чудесное
чувство,
Mas
sem
você
aqui
comigo
ele
não
faz
sentido
Но
без
тебя
рядом
оно
не
имеет
смысла.
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
Ведь
сегодня
я
знаю,
чего
хочу,
любовь
моя,
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
Хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
ощущать
твое
тепло.
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Иметь
тебя
всегда
рядом
— это
то,
что
делает
меня
счастливым.
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
Моя
золотая
жила,
все,
чего
я
всегда
хотел.
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
Ведь
сегодня
я
знаю,
чего
хочу,
любовь
моя,
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
Хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
ощущать
твое
тепло.
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Иметь
тебя
всегда
рядом
— это
то,
что
делает
меня
счастливым.
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
Моя
золотая
жила,
все,
чего
я
всегда
хотел.
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
Ведь
сегодня
я
знаю,
чего
хочу,
любовь
моя,
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
Хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
ощущать
твое
тепло.
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Иметь
тебя
всегда
рядом
— это
то,
что
делает
меня
счастливым.
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
Моя
золотая
жила,
все,
чего
я
всегда
хотел.
Mas
é
que
hoje
eu
sei
o
que
eu
quero
amor
Ведь
сегодня
я
знаю,
чего
хочу,
любовь
моя,
Você
na
minha
vida
sentir
o
teu
calor
Хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
ощущать
твое
тепло.
Ter
você
sempre
ao
meu
lado
é
o
que
me
faz
feliz
Иметь
тебя
всегда
рядом
— это
то,
что
делает
меня
счастливым.
Minha
mina
de
fé
tudo
que
eu
sempre
quis
Моя
золотая
жила,
все,
чего
я
всегда
хотел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.