Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
skulle
ses
halv
sju
och
där
står
du
Ihr
wolltet
euch
um
halb
sieben
treffen
und
da
stehst
du
På
avstånd
slog
en
klocka
sju
In
der
Ferne
schlug
eine
Uhr
sieben
Och
du
stod
kvar
där
Und
du
bliebst
da
stehen
Och
du
stod
kvar
där
Und
du
bliebst
da
stehen
Och
ja,
du
stod
kvar
för
du
är
kär
Und
ja,
du
bliebst
stehen,
denn
du
bist
verliebt
En
timme
gick,
så
lång
och
tyst
för
dig
Eine
Stunde
verging,
so
lang
und
still
für
dich
Du
ville
gå,
men
gick
du?
Nej
Du
wolltest
gehen,
aber
gingst
du?
Nein
Och
du
stod
kvar
där
Und
du
bliebst
da
stehen
Och
du
stod
kvar
där
Und
du
bliebst
da
stehen
Och
ja,
du
stod
kvar
för
du
är
kär
Und
ja,
du
bliebst
stehen,
denn
du
bist
verliebt
Hon
gör
så
där,
ditt
hoppa
gök
Sie
macht
sowas,
du
armer
Tropf
Det
kändes
som
du
ville
dö
Es
fühlte
sich
an,
als
wolltest
du
sterben
En
timme
gick,
så
lång
och
tyst
för
dig
Eine
Stunde
verging,
so
lang
und
still
für
dich
Du
ville
gå,
men
gick
du?
Nej
Du
wolltest
gehen,
aber
gingst
du?
Nein
Och
du
stod
kvar
där
Und
du
bliebst
da
stehen
Och
du
stod
kvar
där
Und
du
bliebst
da
stehen
Och
ja,
du
stod
kvar
för
du
är
kär
Und
ja,
du
bliebst
stehen,
denn
du
bist
verliebt
Hon
gör
så
där,
ditt
hoppa
gök
Sie
macht
sowas,
du
armer
Tropf
Det
kändes
som
du
ville
dö
Es
fühlte
sich
an,
als
wolltest
du
sterben
Och
du
stod
kvar
där
Und
du
bliebst
da
stehen
Och
du
stod
kvar
där
Und
du
bliebst
da
stehen
Och
ja,
du
stod
kvar
för
du
är
kär
Und
ja,
du
bliebst
stehen,
denn
du
bist
verliebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Andrews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.