Текст и перевод песни Lill Lindfors - Mellan Dröm Och Verklighet
Mellan Dröm Och Verklighet
Between Dream and Reality
Runt
som
ett
hjul
som
aldrig
stannar,
som
en
resa
utan
slut
Round
like
a
wheel
that
never
stops,
like
a
journey
without
an
end
Som
en
vandring
i
en
tunnel
där
du
aldrig
kommer
ut
Like
a
walk
in
a
tunnel
where
you
never
get
out
Som
ett
litet
barn
som
springer
i
en
ändlös
labyrint
Like
a
little
child
running
in
an
endless
labyrinth
Som
en
liten
boll
som
rullar
utför
berget
tyst
och
blint
Like
a
little
ball
rolling
down
the
mountain
silently
and
blindly
Och
som
visaren
på
ett
ur
som
aldrig
någonsin
når
ett
mål
And
like
the
hand
on
a
clock
that
never
reaches
a
goal
Som
en
jord
som
ensam
snurrar
i
en
kylig
rymdkupol
Like
an
earth
spinning
alone
in
a
cold
space
dome
Tumlar
dina
minnen
kring,
mellan
dröm
och
verklighet
Your
memories
tumble
around,
between
dream
and
reality
Några
toner
från
en
visa
inte
du
kan
fånga
in
Some
notes
from
a
song
you
can't
catch
Några
dofter
från
en
sommar
som
du
anar
varit
din
Some
scents
from
a
summer
you
suspect
was
yours
Några
namn
du
minns
till
hälften
ifrån
när
och
ifrån
var
Some
names
you
half
remember
from
when
and
where
Alla
färger
flyter
samman,
inget
går
att
hålla
kvar
All
the
colors
merge
together,
nothing
to
hold
on
to
Och
som
visaren
på
ett
ur
som
aldrig
någonsin
når
ett
mål
And
like
the
hand
on
a
clock
that
never
reaches
a
goal
Som
en
jord
som
ensam
snurrar
i
en
kylig
rymdkupol
Like
an
earth
spinning
alone
in
a
cold
space
dome
Tumlar
dina
minnen
kring,
mellan
dröm
och
verklighet
Your
memories
tumble
around,
between
dream
and
reality
Ord
som
ringer
i
ditt
öra
glider
undan
som
i
dans
Words
ringing
in
your
ear
slide
away
like
a
dance
Vart
försvann
den
korta
sommarn,
var
det
nåt
du
sa
nånstans?
Where
did
that
short
summer
go,
was
there
something
you
said
somewhere?
Vattnet
sköljer
undan
spåren
när
du
vandrar
längs
en
strand
The
water
washes
away
the
traces
as
you
walk
along
a
beach
Inte
finns
det
längre
spår
av
den
där
ringen
på
din
hand
There
are
no
longer
any
traces
of
that
ring
on
your
hand
Alla
bilderna
som
bleknar
och
en
sång
som
sakta
dör
All
the
pictures
fading
and
a
song
that
slowly
dies
Dessa
människor,
dessa
platser,
vet
du
längre
vart
de
hör?
These
people,
these
places,
do
you
still
know
where
they
belong?
När
farvälen
blev
så
täta
att
du
visste
det
var
slut
When
goodbyes
became
so
frequent
that
you
knew
it
was
over
Mindes
du
ju
inte
längre
hur
hans
leende
såg
ut
You
no
longer
remembered
what
his
smile
looked
like
Och
som
visaren
på
ett
ur
som
aldrig
någonsin
når
ett
mål
And
like
the
hand
on
a
clock
that
never
reaches
a
goal
Som
en
jord
som
ensam
snurrar
i
en
kylig
rymdkupol
Like
an
earth
spinning
alone
in
a
cold
space
dome
Tumlar
dina
minnen
kring,
mellan
dröm
och
verklighet
Your
memories
tumble
around,
between
dream
and
reality
Mellan
dröm
och
verklighet
Between
dream
and
reality
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Bergman, Marilyn Bergman, Michel Legrand, Peter Himmelstrand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.