Lill Lindfors - Rus - перевод текста песни на немецкий

Rus - Lill Lindforsперевод на немецкий




Rus
Rausch
När vinet glöder i de fyllda glasen
Wenn der Wein in den gefüllten Gläsern glüht
Och vi börjar bli i gasen, lossar tungans band
Und wir anfangen, beschwipst zu werden, dann wird die Zunge locker
Vi som gått omkring och vart blyga
Wir, die wir herumgingen und so schüchtern waren
Vi slutar upp att smyga, modet kommer efterhand
Wir hören auf zu schleichen, der Mut kommt nach und nach
Hej, tjo och klackarna i taket!
Hey, Juhu und die Hacken gen Decke!
Nu visar vi helt naket hur modiga vi är
Jetzt zeigen wir ganz offen, wie mutig wir sind
Inga ord kan bli för stora, vad har jag att förlora?
Keine Worte können zu groß sein, was hab' ich zu verlieren?
är det med det!
So ist das nun mal!
Alla ryms i stora famnen och skeppet söker hamnen
Alle passen in die große Umarmung und das Schiff sucht den Hafen
Och vänskapen är varm
Und die Freundschaft ist warm
Livets gåtor blir uppenbara och dem kan jag förklara
Die Rätsel des Lebens werden so offensichtlich, und die kann ich erklären
När du vilar min arm
Wenn du auf meinem Arm ruhst
Senare när berusningen har lagt sig
Später, wenn der Rausch sich gelegt hat
Och det som jag har sagt dig verkar ganska meningslöst
Und das, was ich dir gesagt habe, ziemlich sinnlos erscheint
undrar jag över hur du ser mig
Dann frage ich mich, wie du mich siehst
Man får se upp hur man beter sig och skrattar jag nervöst
Man muss aufpassen, wie man sich benimmt, und dann lache ich nervös
Mitt hjärta har en frusen inneboende
Mein Herz hat eine gefrorene Mitbewohnerin
Med pajat självförtroende som inte mår bra
Mit kaputtem Selbstvertrauen, der es nicht so gut geht
Hon plockar fram allt det jag gömmer och minns
Sie holt alles hervor, was ich verstecke
Allt det jag glömmer och säger att hon är jag
Und erinnert sich an alles, was ich vergesse, und sagt, dass sie ich bin
Mitt hjärta har en frusen inneboende
Mein Herz hat eine gefrorene Mitbewohnerin
Med pajat självförtroende som inte mår bra
Mit kaputtem Selbstvertrauen, der es nicht so gut geht
Hon plockar fram allt det jag gömmer och minns
Sie holt alles hervor, was ich verstecke
Allt det jag glömmer och säger att hon är jag
Und erinnert sich an alles, was ich vergesse, und sagt, dass sie ich bin
Mitt hjärta har en frusen inneboende
Mein Herz hat eine gefrorene Mitbewohnerin
Med pajat självförtroende som inte mår bra
Mit kaputtem Selbstvertrauen, der es nicht so gut geht
Hon plockar fram allt det jag gömmer och minns
Sie holt alles hervor, was ich verstecke
Allt det jag glömmer och säger att hon är jag
Und erinnert sich an alles, was ich vergesse, und sagt, dass sie ich bin
Hon plockar fram allt det jag gömmer och minns
Sie holt alles hervor, was ich verstecke
Allt det jag glömmer och säger att hon är jag
Und erinnert sich an alles, was ich vergesse, und sagt, dass sie ich bin






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.