Текст и перевод песни Lillebjørn Nilsen - Anna På Gran Canaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna På Gran Canaria
Anna in Gran Canaria
Anna
traff
José
på
Grand
Canaria.
Anna
met
Jose
in
Gran
Canaria.
Og
hu
trudde
på′n
når
han
sa
hvor
glad
han
var
i
a.
And
she
believed
him
when
he
told
her
how
in
love
he
was
with
her.
Ei
brølløpsklokke
ringer
om
du
drar
i
a.
A
wedding
bell
will
ring
if
you
pull
it.
Og
Anna
trudde
på
en
happy-end.
And
Anna
believed
in
a
happy
end.
Det
var
den
hu
trudde
på.
That's
what
she
believed
in.
-Det
var
den
hu
trudde
på!
-That's
what
she
believed
in!
Anna
dansa
blygt
med
innadvendte
lår.
Anna
danced
shyly
with
her
thighs
turned
inward.
José
var
høy
og
mørk
og
hadde
hente-hår.
Jose
was
tall
and
dark
and
had
fair
hair.
Og
et
farlig
blikk
han
stadig
vekk
anvendte
når
And
he
had
a
dangerous
look
that
he
always
used
when
Noen
kikka
på
hans
nye
venn
Someone
looked
at
his
new
friend
Nåde
den
som
kikka
på
a!
Mercy
on
the
one
who
looked
at
her!
- Nåde
den
som
kikka
på!
- Mercy
on
the
one
who
looked
at
her!
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
Nynna'n
mens
sola
gikk
ned.
Hum
it
as
the
sun
went
down.
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
Og
Anna
ble
ganske
mo
i
knea...
And
Anna
was
quite
weak
in
the
knees...
I
disko-lys
må
det
ses
på
som
en
blønder;
In
disco
lights
it
must
be
seen
as
a
blunder;
Men
den
falske
Don
José
var
ekte
trønder!
But
the
fake
Don
Jose
was
a
real
phony!
Annas
hjerte
går
i
neste
vers
i
sønder.
Anna's
heart
breaks
in
the
next
verse.
Ja,
faktisk
går
det
meste
over
styr.
Yes,
in
fact
most
things
go
wrong.
Så
vi
byr
på
sangria!
So
we
offer
sangria!
- Jeg
vil
heller
ha
en
øl!
- I'd
rather
have
a
beer!
Plutselig
så
skreik
a:
Du
din
hakka
torsk!
-
Suddenly
she
screamed:
You
scabby
cod!
-
Det
var
da
trønder′n
hadde
glemt
seg
bort
og
snakka
norsk.
That
was
when
the
phony
had
forgotten
himself
and
spoke
Norwegian.
- Åkey,
jeg
har
prøvd
meg
på
en
li-i-ten
spansk
en,
frøken...
- Okey,
I've
tried
my
hand
at
a
li-i-ttle
Spanish,
miss...
- Dette
rimer
ikke!
- Tenkte
hu
og
slo.
- This
doesn't
rhyme!
- She
thought
and
struck.
- Det
var
blod
og
det
var
tenner.
- There
was
blood
and
there
were
teeth.
- Det
var
tenner,
gitt!
Og
blod!
- There
were
teeth,
man!
And
blood!
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
Nynna'n
mens
sola
gikk
ned.
Hum
it
as
the
sun
went
down.
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
Fikk
telling
og
gikk
ned
i
knea...
Counted
and
went
down
on
her
knees...
- Uno!
Dos!
Tres!
Quatro!
-
- Uno!
Dos!
Tres!
Quatro!
-
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
Slikt
hender
der
palmene
gror!
Things
like
that
happen
where
palm
trees
grow!
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
Slikt
hender
der
palmene
gror!
Things
like
that
happen
where
palm
trees
grow!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lillebjørn Nilsen
Альбом
40 Spor
дата релиза
01-06-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.