Текст и перевод песни Lillebjørn Nilsen - Anna På Gran Canaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anna På Gran Canaria
Анна на Гран-Канарии
Anna
traff
José
på
Grand
Canaria.
Анна
встретила
Хосе
на
Гран-Канарии.
Og
hu
trudde
på′n
når
han
sa
hvor
glad
han
var
i
a.
И
она
поверила
ему,
когда
он
сказал,
как
сильно
он
её
любит.
Ei
brølløpsklokke
ringer
om
du
drar
i
a.
Свадебный
колокол
звенит,
если
за
него
дернуть.
Og
Anna
trudde
på
en
happy-end.
И
Анна
поверила
в
счастливый
конец.
Det
var
den
hu
trudde
på.
В
него
она
и
поверила.
-Det
var
den
hu
trudde
på!
- В
него
она
и
поверила!
Anna
dansa
blygt
med
innadvendte
lår.
Анна
танцевала
робко,
скромно
сдвинув
бедра.
José
var
høy
og
mørk
og
hadde
hente-hår.
Хосе
был
высоким
и
темноволосым,
с
волосами,
зачесанными
назад.
Og
et
farlig
blikk
han
stadig
vekk
anvendte
når
И
опасный
взгляд
он
постоянно
бросал,
Noen
kikka
på
hans
nye
venn
Когда
кто-то
смотрел
на
его
новую
подружку.
Nåde
den
som
kikka
på
a!
Горе
тому,
кто
смотрел
на
неё!
- Nåde
den
som
kikka
på!
- Горе
тому,
кто
смотрел!
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
БОЛЕРО-КОМБАСА-БАЙЕСА!
Nynna'n
mens
sola
gikk
ned.
Напевал
он,
пока
солнце
садилось.
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
БОЛЕРО-КОМБАСА-БАЙЕСА!
Og
Anna
ble
ganske
mo
i
knea...
И
у
Анны
подкосились
колени...
I
disko-lys
må
det
ses
på
som
en
blønder;
В
свете
дискотеки
это
можно
считать
оплошностью;
Men
den
falske
Don
José
var
ekte
trønder!
Но
фальшивый
Дон
Хосе
оказался
настоящим
норвежцем!
Annas
hjerte
går
i
neste
vers
i
sønder.
Сердце
Анны
в
следующем
куплете
разобьется.
Ja,
faktisk
går
det
meste
over
styr.
Да,
на
самом
деле
всё
выходит
из-под
контроля.
Så
vi
byr
på
sangria!
Так
что
мы
предлагаем
сангрию!
- Jeg
vil
heller
ha
en
øl!
- Я
лучше
возьму
пиво!
Plutselig
så
skreik
a:
Du
din
hakka
torsk!
-
Вдруг
она
закричала:
Ты,
треска
безмозглая!
-
Det
var
da
trønder′n
hadde
glemt
seg
bort
og
snakka
norsk.
Это
случилось,
когда
норвежец
забылся
и
заговорил
по-норвежски.
- Åkey,
jeg
har
prøvd
meg
på
en
li-i-ten
spansk
en,
frøken...
- Окей,
я
пытался
немного
по-испански,
мисс...
- Dette
rimer
ikke!
- Tenkte
hu
og
slo.
- Это
не
складывается!
- подумала
она
и
ударила.
- Det
var
blod
og
det
var
tenner.
- Была
кровь
и
были
зубы.
- Det
var
tenner,
gitt!
Og
blod!
- Были
зубы,
да!
И
кровь!
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
БОЛЕРО-КОМБАСА-БАЙЕСА!
Nynna'n
mens
sola
gikk
ned.
Напевал
он,
пока
солнце
садилось.
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
БОЛЕРО-КОМБАСА-БАЙЕСА!
Fikk
telling
og
gikk
ned
i
knea...
Получил
по
зубам
и
упал
на
колени...
- Uno!
Dos!
Tres!
Quatro!
-
- Уно!
Дос!
Трес!
Кватро!
-
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
БОЛЕРО-КОМБАСА-БАЙЕСА!
Slikt
hender
der
palmene
gror!
Такое
случается
там,
где
растут
пальмы!
BOLERO-COMBAZA-BAYEZA!
БОЛЕРО-КОМБАСА-БАЙЕСА!
Slikt
hender
der
palmene
gror!
Такое
случается
там,
где
растут
пальмы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lillebjørn Nilsen
Альбом
40 Spor
дата релиза
01-06-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.