Lillebjørn Nilsen - God Natt Oslo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lillebjørn Nilsen - God Natt Oslo




God Natt Oslo
Good Night Oslo
Solen har for lengst gått ned bak Vestkanten et sted
The sun has long since set behind Vestkanten
Og langs fjorden seiler natten sakte inn.
And along the fjord the night sails slowly in.
Den legger til ved havna og stryker gatelangs
It docks at the harbor and strokes along the streets
Forkledd som en kjølig sønnavind.
Disguised as a cool southern wind.
Min by, du ligger rastløs selv om dagen din er over.
My city, you lie restless even though your day is over.
For du vet at natten din blir aldri lang.
For you know that your night will never be long.
Ditt lys blir aldri slukket, ingen klapper din pute
Your light is never extinguished, no one pats your pillow
Men av meg skal du en vuggesang
But from me you will get a lullaby
God natt kjære Oslo, god natt god natt.
Good night dear Oslo, good night good night.
God natt kjære Oslo, sov godt inatt
Good night dear Oslo, sleep well tonight.
I Schøningsgate går en enslig kvinne til entreen
In Schøningsgate a lonely woman walks to the entrance
Og låser med en lenke satt i spenn.
And locks it with a chain attached to a bolt.
I morgen er den tyvende, da er pensjonen her
Tomorrow is the twentieth, then the pension is here
Tenker hun og går og legger seg igjen.
She thinks and goes and lies down again.
Drammensveien hvisler det en drosje gjennom natten
On Drammensveien a taxi whispers through the night
Og ved Skøyen blir den praiet av et par,
And at Skøyen it is hailed by a couple,
Som smiler til hverandre i lyset fra kupeen
Who smile at each other in the light from the coupe
Før døra slår igjen og bilen drar
Before the door slams and the car leaves
God natt kjære Oslo, god natt god natt.
Good night dear Oslo, good night good night.
God natt kjære Oslo, sov godt i natt.
Good night dear Oslo, sleep well tonight.
I Tollbugata kjører en Mercedes for seg selv
In Tollbugata a Mercedes drives for itself
Og en pike står og ser mot Akershus.
And a girl stands and looks towards Akershus.
møtes de i Kongens gate, lyset skifter gult
Then they meet in Kongens gate, the light turns yellow
Og ved Vippetangen er de to blitt dus.
And at Vippetangen the two have become familiar.
Ved Egertorvet står et par og snakker nokså stille.
At Egertorvet a couple stand and talk rather softly.
Den grønne folkevogna har de sett.
They have seen the green Volkswagen.
de begge flytte seg for siste Sinsen-trikken
Then they both have to move for the last Sinsen tram
Og Freia-uret blinker kvart ett.
And the Freia clock blinks a quarter to one.
God natt kjære Oslo, god natt god natt
Good night dear Oslo, good night good night
God natt kjære Oslo, sov godt i natt
Good night dear Oslo, sleep well tonight
feier feiebilen Grønlandsleiret opp og ned
Then the street sweeper sweeps Grønlandsleiret up and down
Fra Enerhaugen ned mot Grønlands torv.
From Enerhaugen down towards Grønlands torv.
Og Lumpa stenger døra og siste gjesten går
And Lumpa closes the door and the last guest leaves
Forbi en mann som sitter stille utenfor.
Past a man sitting quietly outside.
Fra Vippetangen går en kvinne sakte ned mot Børsen,
From Vippetangen a woman walks slowly towards Børsen,
Ved Grev Wedels plass tar hun en sigarett
At Grev Wedels plass she takes a cigarette
Og tenker en by som er mye mindre enn denne og
And thinks of a city that is much smaller than this one and
En bror som hun gjerne skulle sett.
A brother she would so much like to see.
God natt kjære Oslo, god natt god natt.
Good night dear Oslo, good night good night.
God natt kjære Oslo, Sov godt i natt.
Good night dear Oslo, Sleep well tonight.





Авторы: Lillebjørn Nilsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.